驯龙高手英文十句话

 我来答
竹衿
推荐于2017-11-27 · TA获得超过471个赞
知道小有建树答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:4.3万
展开全部
【1】Like our charming Viking demeanor wouldn't do that.
好像我们"迷人"的维京风度还不够吓人
【2】We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets.
我们打渔狩猎享受迷人的日落
【3】Oh, you have made plenty of marks. All in the wrong places
你的名声已经够响亮了简直臭名昭著
【4】Because killing a dragon is everything around here
因为在这里杀死一条龙意味着全部
【5】Taking down one of those would definitely get me a girlfriend.
除掉其中一只肯定能让我交到女朋友
【6】Either we finish them or they'll finish us.
我们不消灭它们就会被它们消灭
【7】Stop! Just, stop! Every time you step outside disaster falls. Can you not see that I have bigger problems?
闭嘴!给我闭嘴!你一出门,灾难就降临。你没发现我还有更大的麻烦吗?
【8】Now, you're thinking about this all wrong. It's not so much what you look like. It's what's inside that he can't stand.
现在,你想错了,他在乎的不是你的外表,他看重的是你的灵魂。
【9】We're Vikings. It's an occupational hazard. Now who's with me? Alright...Those who stay will look after Hiccup.
我们是维京人,冒险是维京人的天职。那么,谁和我一起去?好吧……留下来的人照看Hiccup。
【10】
Between you and me, the village could do with a little less feeding, don't you think?
看这身材差距,如果都不像你们这么硕大,村子也可以少负担些口粮?

辛勤劳作,望采纳,谢谢。
百度网友d4465f1
2014-12-21 · TA获得超过3061个赞
知道小有建树答主
回答量:356
采纳率:0%
帮助的人:233万
展开全部
1.This is Berk.这里是博克岛
2.It's 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.有像北极那样12天绝望的严寒也有南极酷冷的垂死之感
3.It's located solidly on the Meridian of Misery.岛就坐落在"悲剧子午线"上
4.My village.In a word:sturdy.这就是我的家乡简而言之:一成不变
5.It's been here for seven generations but every single building is new.现在这里是第七代人了但是房子都还很新
6.We have fishing,hunting,and a charming view of the sunsets.我们打渔打猎还可以欣赏迷人的夕阳
7.The only problems are the pests.唯一的问题是害虫
8.You see,most places have mice or mosquitoes.一般来说害虫都是老鼠或是蚊子
9.Most people would leave,but not us.大多数人选择离开但是不是我们
10.We're Vikings.我们是维京人
11.We stubbornness issues.我们拥有顽强
12.My name is Hiccup.我叫Hiccup
13.Great name,I know.But it's not the worst.我知道不是什么伟大的名字但是也不是最糟的
14.Parents believe a hideous name will frighten off Gnomes and Trolls.父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔
15.Like our charming Viking demeanor wouldn't do that.好像我们维京勇士的壮举还不如一个名字
16.That's Stoick the Vast,Chief of the tribe.这是大块头Stoick部落的首领
17.They say that when he was a baby he popped a Dragon's head clean off its shoulders.他们说他还是婴儿的时候他就能把龙头从它的脖子上扭下来
18.Do I believe it?Yes,I do.我相信吗?当然信
19.What have we got?有哪些龙?
20.Who?Me?Nah,come on...I'm way too muscular for their taste.谁?我?得了吧...我肌肉太多它们不喜欢
21.They wouldn't know what to do with all...this.它们不知道怎么吃所有的...这些
22.Well,they need toothpicks,don't they?好吧它们需要牙签是吧?
23.The meathead with the attitude and interchangeable hands,is Gobber.那个脾气暴躁还装着义肢的傻瓜叫Gobber
24.I have been his apprentice ever since I was little.我从小做他的学徒
25.We move to the moor defenses.We'll counterattack with the catapults.我们去空旷的地方防守用投射器反攻
26.See?Old village.Lots and lots of new houses.看见了吗?老村落却有很多很多新房子
27.Taking down one of those would definitely get me a girlfriend.打倒一条肯定可以找到一个女朋友
28.This thing never steals food,never shows itself,and...它从不偷东西从不现身然而...
29.never misses.从未失手
30.No one has ever killed a Night Fury.没人杀死过夜煞
31.That's why I'm going to be the first.这就是我想成为第一个的原因
32.It's not so much what you look like.It's what's inside that he can't stand.他在乎的不是你的外表他看重的是你的灵魂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式