日语 信じてきた 这个语法应该怎么理解
3个回答
2019-09-30
展开全部
信じてきた
动词て形+くる→过去式。…てきた。
动词+てくる
表示动作的主体由远及近靠近说话人的方向。
这里‘信じてきた’,意思就是(一直)相信着来的。
动词て形+くる→过去式。…てきた。
动词+てくる
表示动作的主体由远及近靠近说话人的方向。
这里‘信じてきた’,意思就是(一直)相信着来的。
展开全部
信じて きた
信じる+てくる+た
信じる+てくる+た
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
动て形+くる
1.“去去就来”,表示在空间范围内回到原点。
注意:~てくる表示去去就来,即做完某个动作之后再回来,常与ちょっと等副词搭配使用,表示离开的距离或时间并不是很长。
2.“朝着这里来”,指朝着靠近自己的一方面来。
注意:~てくる表示空间上靠近的状态。
3.“一直…到现在”
注意:~てくる以当前这一时间点为比较的基准,着重描述从过去某个时间点到现在说话这个时间点的发展变化,经常以过去时~てきた的形式出现。
在这里是第三种用法,翻译为:“一直相信...”
1.“去去就来”,表示在空间范围内回到原点。
注意:~てくる表示去去就来,即做完某个动作之后再回来,常与ちょっと等副词搭配使用,表示离开的距离或时间并不是很长。
2.“朝着这里来”,指朝着靠近自己的一方面来。
注意:~てくる表示空间上靠近的状态。
3.“一直…到现在”
注意:~てくる以当前这一时间点为比较的基准,着重描述从过去某个时间点到现在说话这个时间点的发展变化,经常以过去时~てきた的形式出现。
在这里是第三种用法,翻译为:“一直相信...”
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询