Old MacDonald Had A Farm(老麦克唐纳有个农场)中英对照歌词,谢谢
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cat
农场有只猫
with a miaomiao here
在那儿喵喵叫
and miaomiao there
在那儿喵喵叫
here miao there miao
在这儿喵喵叫
everywhere miaomiao
到处都听到喵喵叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a dog
农场有只狗
with a owow here
在这喔喔叫
and owow there
在那儿喔喔叫
here ow there ow
这儿那儿喔喔叫
everywhere owow
到处都听到喔喔叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a duck
农场有只鸭子
with a quarkquark here
在这儿嘎嘎叫
and quarkquark there
在那儿嘎嘎叫
here quark there quark
这儿那儿都听到嘎嘎叫
everywhere quarkquark
到处都有嘎嘎叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cow
农场里有只牛
with a mumu here
在这儿哞哞叫
and mumu there
在那儿哞哞叫
here mu there mu
这儿那儿都哞哞叫
everywhere mumu
到处都有哞哞叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
扩展资料:
“老麦克唐纳有一个农场”这首歌是关于一个名叫麦克唐纳的农民和他养在农场的各种动物的儿歌和童谣。歌曲的每节歌词都会改变动物的名字及其各自的叫声发音。
在许多版本中,这首歌是在不断增加内容的,所有早期歌词中的动物声音都添加到每个后续的歌词内容中。 例如,这节歌词使用牛作为动物,“moo”作为动物的声音。 它的重复数量为745。
在1917年出版的Tommy's Tunes中,由FT Nettleingham收录的第一次世界大战时代的歌曲,歌曲“俄亥俄”有着非常相似的歌词。
and on the farm he had a cat农场有只猫
with a miaomiao here 在那儿喵喵叫
and miaomiao there在那儿喵喵叫
here miao there miao在这儿喵喵叫
everywhere miaomiao到处都听到喵喵叫
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a dog农场有只狗
with a owow here在这喔喔叫
and owow there在那儿喔喔叫
here ow there ow这儿那儿喔喔叫
everywhere owow到处都听到喔喔叫
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a duck农场有只鸭子
with a quarkquark here 在这儿嘎嘎叫
and quarkquark there在那儿嘎嘎叫
here quark there quark这儿那儿都听到嘎嘎叫
everywhere quarkquark到处都有嘎嘎叫
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cow农场里有只牛
with a mumu here在这儿哞哞叫
and mumu there在那儿哞哞叫
here mu there mu这儿那儿都哞哞叫
everywhere mumu到处都有哞哞叫
old macdonald had a farm老麦克唐纳有个农场