GReeeeN爱呗中文歌词
2个回答
2014-01-11
展开全部
给最爱的你
不要笑听我说
「我爱你」什麽的虽然很让人不可信
可是我只想告诉你这件事
虽然不知道你所选的人生会不会因为我而精彩
可是 在哭泣、欢笑的日子裏
站在你的身边
是我生存的意义
献给你的 这首爱之歌
「嘿 那天我们说了什麽?」
最初相逢时的冷淡
以及之後时不时的拌嘴
都是为了相互理解的那一刻
在我们广阔的天空下
相遇而後一直相恋下去
可是 在哭泣、欢笑的日子裏
站在你的身边
是和你一起生存的意义
献给你的 这首爱之歌
一直给你添麻烦真是对不起呢
如胶似漆的在一起
创造印刻我们二人的回忆
将这首笨拙的歌送给你
「就是喜欢你!」我向神起誓
从此刻起握著你的手
只要还有声音
我就会在你的身边 唱这首爱之歌
老去声音嘶哑的时候
还会一直握著你的手唷
但还是表达不尽我的感谢
哭泣、欢笑、悲伤、喜悦
我们都一起分享渡过
经过无数个夜晚
我都为你唱这首爱之歌
THX makenaide 翻译 hyukhee_23 分享
不要笑听我说
「我爱你」什麽的虽然很让人不可信
可是我只想告诉你这件事
虽然不知道你所选的人生会不会因为我而精彩
可是 在哭泣、欢笑的日子裏
站在你的身边
是我生存的意义
献给你的 这首爱之歌
「嘿 那天我们说了什麽?」
最初相逢时的冷淡
以及之後时不时的拌嘴
都是为了相互理解的那一刻
在我们广阔的天空下
相遇而後一直相恋下去
可是 在哭泣、欢笑的日子裏
站在你的身边
是和你一起生存的意义
献给你的 这首爱之歌
一直给你添麻烦真是对不起呢
如胶似漆的在一起
创造印刻我们二人的回忆
将这首笨拙的歌送给你
「就是喜欢你!」我向神起誓
从此刻起握著你的手
只要还有声音
我就会在你的身边 唱这首爱之歌
老去声音嘶哑的时候
还会一直握著你的手唷
但还是表达不尽我的感谢
哭泣、欢笑、悲伤、喜悦
我们都一起分享渡过
经过无数个夜晚
我都为你唱这首爱之歌
THX makenaide 翻译 hyukhee_23 分享
2014-01-11
展开全部
爱呗 GReeeeN
(给最爱的你)「ねえ 大好きな君へ」
(不要笑听我说) 笑わないで闻いてくれ
(「我爱你」什麽的虽然很让人不可信)「爱してる」だなんてクサいけどね
(可是我只想告诉你这件事) だけどこの言叶以外伝える事が出来ない
(虽然不知道) ほらね!またバカにして笑ったよね
(你所选的人生) 君の选んだ人生(ミチ)は仆(ココ)で良かったのか?
(会不会因为我而精彩) なんて分からないけど
(可是 在哭泣、欢笑的日子裏)ただ泣いて笑って过ごす日々に
(站在你的身边) 雘に立って居れることで
(是我生存的意义) 仆が生きる意味になって
(献给你的 这首爱之歌) 君に捧ぐこの爱の呗
(「嘿 那天我们说了什麽?」)「ねえ あの日の仆ら何の话をしてた?」
(最初相逢时的冷淡) 初めて逢った日によそよそしく
(以及之后时不时的拌嘴) あれから色々あって时にはケンカもして
(都是为了相互理解的那一刻) 解りあうためのトキ过ごしたね
(在我们广阔的天空下) この広い仆ら空の下
(相遇而后一直相恋下去) 出逢って恋をしていつまでも
(可是 在哭泣、欢笑的日子裏)ただ泣いて笑って过ごす日々に
(站在你的身边) 雘に立って居れることで
(是和你一起生存的意义) 君と生きる意味になって
(献给你的 这首爱之歌) 君に捧ぐこの爱の呗
(一直给你添麻烦真是对不起呢) いつも迷惑をかけてゴメンネ
(如胶似漆的在一起) 密度浓い时间を过ごしたね
(创造印刻我们二人的回忆) 仆ら2人日々を刻み 作り上げてきた想いつのり
(以此作成歌曲) 作り上げてきた想いつ
(这首笨拙的歌送给你) ヘタクソな呗を君に赠ろう
(「就是喜欢你!」我向众神起誓) 「めちゃくちゃ好きだ9と神に誓おう
(从此刻起握著你的手) これからも君の手を握ってるよ
(只要还有声音) 仆の声が綼く限り
(我就会在你的身边 唱这首爱之歌) 雘でずっと爱を呗うよ
(老去声音嘶哑的时候) 歳をとって声が枯れてきたら
(还会一直握著你的手 唷~) ずっと手を握るよ
(但还是表达不尽我的感谢) ただアリガトウじゃ伝えきれない
(哭泣~欢笑~悲伤~喜悦) 泣き笑いと悲しみ喜びを
(我们都一起分享渡过) 共に分かち合い生きて行こう
(经过无数个夜晚) いくつもの夜を越えて
(我都为你唱这首爱之歌) 仆は君と爱を呗おう
(给最爱的你)「ねえ 大好きな君へ」
(不要笑听我说) 笑わないで闻いてくれ
(「我爱你」什麽的虽然很让人不可信)「爱してる」だなんてクサいけどね
(可是我只想告诉你这件事) だけどこの言叶以外伝える事が出来ない
(虽然不知道) ほらね!またバカにして笑ったよね
(你所选的人生) 君の选んだ人生(ミチ)は仆(ココ)で良かったのか?
(会不会因为我而精彩) なんて分からないけど
(可是 在哭泣、欢笑的日子裏)ただ泣いて笑って过ごす日々に
(站在你的身边) 雘に立って居れることで
(是我生存的意义) 仆が生きる意味になって
(献给你的 这首爱之歌) 君に捧ぐこの爱の呗
(「嘿 那天我们说了什麽?」)「ねえ あの日の仆ら何の话をしてた?」
(最初相逢时的冷淡) 初めて逢った日によそよそしく
(以及之后时不时的拌嘴) あれから色々あって时にはケンカもして
(都是为了相互理解的那一刻) 解りあうためのトキ过ごしたね
(在我们广阔的天空下) この広い仆ら空の下
(相遇而后一直相恋下去) 出逢って恋をしていつまでも
(可是 在哭泣、欢笑的日子裏)ただ泣いて笑って过ごす日々に
(站在你的身边) 雘に立って居れることで
(是和你一起生存的意义) 君と生きる意味になって
(献给你的 这首爱之歌) 君に捧ぐこの爱の呗
(一直给你添麻烦真是对不起呢) いつも迷惑をかけてゴメンネ
(如胶似漆的在一起) 密度浓い时间を过ごしたね
(创造印刻我们二人的回忆) 仆ら2人日々を刻み 作り上げてきた想いつのり
(以此作成歌曲) 作り上げてきた想いつ
(这首笨拙的歌送给你) ヘタクソな呗を君に赠ろう
(「就是喜欢你!」我向众神起誓) 「めちゃくちゃ好きだ9と神に誓おう
(从此刻起握著你的手) これからも君の手を握ってるよ
(只要还有声音) 仆の声が綼く限り
(我就会在你的身边 唱这首爱之歌) 雘でずっと爱を呗うよ
(老去声音嘶哑的时候) 歳をとって声が枯れてきたら
(还会一直握著你的手 唷~) ずっと手を握るよ
(但还是表达不尽我的感谢) ただアリガトウじゃ伝えきれない
(哭泣~欢笑~悲伤~喜悦) 泣き笑いと悲しみ喜びを
(我们都一起分享渡过) 共に分かち合い生きて行こう
(经过无数个夜晚) いくつもの夜を越えて
(我都为你唱这首爱之歌) 仆は君と爱を呗おう
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询