日语“真的假的”怎么说?

 我来答
杨二般
2019-06-08 · TA获得超过1493个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:100%
帮助的人:1.7万
展开全部

日语“真的假的”有以下的说法:

1、ほんとうに?/ほんとうですか?

提起质问别人时所说的“真的假的”的日语说法,相信不少小伙伴们就会想起这句话。

「ほんとう」一词本身为名词和形容动词,加上「に」后成为副词,表示程度。但也可以单独使用做疑问句,表示对事情的质疑。

例如:

A:最近変なことがいっぱいあった。/最近发生了很多奇怪的事情。

B:ほんとうに?/真的吗?

表示疑问的时候,还经常使用「ほんとうですか」

例如:

A:なんか、最近よく小林さんのことを思っています。/不知道怎么回事,最近老是想起小林。

B:え~ほんとうですか/真的假的?

2、まじ

这个词语在日语会话中属于高频用语,不仅限于年轻人使用。

例如:

A:この部屋、変だな。/这个屋子,很奇怪哎。

B:まじ?/真的假的?

3、がちで

除了以上常用的「ほんとうに」「まじ」外,还有一个词语,那就是「がち」。

「がち」一词常见于年轻人中,且男性使用较多。

例如:

A:俺、大学は东大を目指すことに决めたんだ。/我决定了,要考东大。

B:がちで言ってんの?/你说真的

4、嘘でしょ

在说“真的假的”时,日本人也很喜欢说「嘘」一词。

例如:樱井さんの恋爱情报は、うそでしょ。/关于樱井的恋爱消息,真的假的?

扩展资料:

まじ和まじで的区别

与「本当に」在使用场景上很相近的另外一个词是:まじ、まじで。这个词我们也可以经常在网络上看到,中文写作“麻吉”来使用。

「まじ」是「真面目(まじめ)」的缩略语,表达的意思是“真的?”、“你是认真的?”、“不是开玩笑吧?”。

据说这个词源于江户时代的艺人们在休息室里的用语,1980年代在年轻人之间流行开来。

如今这个词同样也是被年轻人频繁使用,需要注意的是这个词非常的随意、口语化,面对不熟的人以及尊敬的长辈就不要随便说啦。

匿名用户
推荐于2017-11-26
展开全部
通常有三种说法: 1、本当?(升调,意思是:真的?! 有时候会说:本当に?)  罗马字表记:hon to?(hon to ni?)  汉字发音:哄托?(哄托妮?)2、マジ?(升调,意思是:真的?!)  罗马字标记:ma ji?  汉字发音:吗级?3、うそ~(要以不信任的语气来念,降调。意思是:骗人的吧~)  罗马字标记:u so  汉字发音:乌索~ 当然也有敬体,加上ですか就可以了。本当ですか?(hon to de su ka)マジですか?(ma ji de su ka)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-16
展开全部
念好淘呢到得死嘎
日语是这样写的ほとんどですか?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小美日语课堂
2020-09-29 · TA获得超过10万个赞
知道小有建树答主
回答量:7943
采纳率:100%
帮助的人:371万
展开全部

真的吗,用日语怎么说?ほんとうですか

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2019-05-07
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1706
展开全部
所累哇多卡那
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式