求无头骑士异闻录x2 承的完整版ed中文歌词,如果也有op的也发了吧。 30
1个回答
展开全部
ED
Never Say Never - Three Lights Down Kings
作词:Glielmo Ko-ichi 作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya
空想现実狭间に迷い込んで
kuusou genjitsu hazamani mayoi konde
迷失在幻想与现实的夹缝
あっちの世界こっちの世界
achi no sekai kochi no sekai
是去那边的世界 还是留在这里的世界
もうわけが分からなくなって
mou wake ga wakaranaku nate
都已经渐渐不明了
踬いたときにすべてが止まって
tsumatsui ta tokini subete ga tomate
绊倒在地之时 一切都就此静止
咽び泣いた
musebi naita
只能默默啜泣
许せないくらい自分を责め続けてたんです
yurusenai kurai jibun wo seme tsutsukete tandesu
无法原谅般 反复的自责
明日が来るのは当たり前じゃない
asuga kurunowa atarimae jyanai
明天的到来并非理所当然
だから揺らぐ気持ちも无理もない
dakara yuragu kimochi mo murimo nai
所以动摇的心情亦可理解
分かり合えたあの时の感动
wakari aeta anotoki no kandou
心灵相通那时候的感动
今も忘れはしないよ
ima mo wasure wa shinaiyo
如今我依然不曾忘记
流行と徐々に衰退
ryukou to jyojyoni suitai
随流行慢慢走向衰退
远ざかる日に背を向けかけた
toozakaru hini sewo mukekaketa
背离那些远去的时光
もう二度と振り向きはしないだろう
mou nidoto hurimukiwa shinai darou
应该再也不会回头了吧
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
总是一味的故作坚强
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
其实心里很煎熬吧?
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
其实一直都很害怕很寂寞
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
却感觉到 终有日将明白那份心情
そう强くなれた気がしたの
sou tsuyoku nareta kigashitano
而后蜕变的更强
I know that we aren't strong
我知道我们并不坚强
But we can take step
但我们只需迈出这一步
Now we can do it
我们便收获成功
许せない事の方がよく目立って见えて
yurusenai koto no houga yoku metate miete
无法容忍之事 看起来往往更显眼
勘违いやすれ违いで远ざかる人达で溢れて
kanchi gaiya surechigaide toozakaru hitotachi de afurete
这个世界充满 因误会或错过而远离的人们
思い返す度にすべてが止まって
omoi kaisu tabini subete ga tomate
每每回想之际 一切都就此静止
啜り泣いた
susuri naita
只能默默啜泣
许せないくらいあの顷を见つめてたんです
yurusenai kurai anokoro wo mitsume tetandesu
无法原谅般 始终凝视着那时
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧?
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
其实辛苦到好想逃离
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
却感觉到 终有日能找到答案
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
而毅然选择前行
It's sometimes better take detours
有时候绕道而行也会是个不错的选择
Who are you there just like me
Who are you there just like me
你在那里和我一样
When I nearly refused myself
当我几乎拒绝自身
When I was doubted and abused
当我被怀疑和辱骂
Who are you there just like me
Who are you there just like me
One day you came out from my shadow
有一天你从我的影子里出来
We never wanted
我们从未想过
Do what we want
做我们想要做的
We never wanted
Do what we want
He don't know me
他不了解我
But made us to dance
但让我们起舞
いつも寄り添って 语り合って
itsumo yorisote katari ate
终わらないと思ってた
owaranaito omoteta
永远て言叶の本当の意味は
eiende kotoba no honto no imiwa
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
そう强くなれた気がした
sou tsuyoku nareta kigashita
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
It's sometimes better take detours
Ah Now we can do it
OP
耳を塞いでも 睑を闭じても
mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
就算紧紧捂住双耳 就算眼睑竭力闭合
あるコトないコト 毛穴沁みて来る
aru koto nai koto keana shimite kuru
存在以及乌有之间 每个毛孔都酣畅淋漓
噂话 ヤバい话 考えることも止めて
uwasa banashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
风中的流言 和危险的蜚语 思考这时候都仿佛已停止
人の不幸 祈ってるのさ 口よりも指は喋るぜ
hito no fukou inotterunosa kuchi yori mo yubi wa shaberuze
正在祈望着啊 灾难降临于人 手指比舌头能说会道多了
あんたのアタマ の中身は
anta no atama no nakami wa
你的脑袋里面 装着的东西
あんたが诘めた 訳じゃなぁい
anta ga tsumeta wake ja naai
并非全受你的 意志所支配
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
anta Gotta doko? He Got dokosa?
何处你必须去?而他又去哪儿?
Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
ima atama wo nakushita oretachi wa
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
あてもなく暗を彷徨うのだろう
atemonaku yami wo samayounodarou
好比在那无边际的黑暗之中彷徨着
いま自分を失くした俺たちに
ima jibun wo nakushita oretachi ni
对于不经意间迷失自己的我们这一刻
爱の意味 谁か教えてくれよ
ai no imi dareka oshiete kure yo
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
wao wao wao konoudede
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そうぜ
wao wao wao torimodosouze
哇噢 哇噢 哇噢 亲自取回来吧
好き嫌いや ウソホントや 白黒つけたがり屋たち
suki kirai ya uso honto ya shirokuro tsuketa gariya tachi
喜好嫌恶之类 假话真话之类 什么都要分青红皂白的人们
自分のカラーは 色が褪せて カラフルな画面に见荡れて
jibun no kara- wa iro ga asete karafuruna gamen ni mitorete
自身上的颜色 已经有所褪色 看五光十色的画面直到耽迷
バッタもんたちの ジタバタは
batta mon tachi no jitabata wa
便宜货色们的 仓皇无措
马っ鹿ばっかでもう キリがなぁい
bakka bakka de mou kiri ga naai
傻呀傻不拉几 无药可救
パッパラッパ Viva! タリラリラーン
papparappa Viva! tarirarira-n
pa pala pa Viva! ta li la li lang
Yeah! Yeah! Yeah!
いま光を求めて俺たちは
ima hikari wo motomete oretachi wa
如今不愿放弃渴求光明的我们每一个
覚悟决めて 明日へ踏み出すけど
kakugo kimete asu e fumidasu kedo
下定决心向着 明天脚步终还是迈出了
いま行き场を失くした俺たちに
ima ikiba wo nakushita oretachi ni
然而丧失去处只能放弃的我们这一刻
生きる意味 谁か教えてくれよ
ikiru imi dareka oshiete kure yo
人生的意义 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ その足で
wao wao wao sonoashide
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ Yeah!Yeah!
wao wao wao sagashidasouze Yeah!Yeah!
哇噢 哇噢 哇噢 亲自去找到吧 Yeah!Yeah!
耳を塞いでも 睑を闭じても
mimi wo fusai demo mabuta wo tojitemo
就算紧紧捂住双耳 就算眼睑竭力闭合
あるコトないコト……
aru koto nai koto
存在以及乌有之间……
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
ima atama wo nakushita oretachi wa
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
どうすれば涙 流せるのだろう
dousureba namida nagaserunodarou
怎样才能在悲伤的时候流下眼泪呢
いま俺が俺であるそのために
ima ore ga oredearu sono tame ni
此刻为了我能做我自己的问题仅一个
爱の意味 谁か教えてくれよ
ai no imi dareka oshiete kure yo
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
wao wao wao konoudede
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そう
wao wao wao torimodosou
哇噢 哇噢 哇噢 亲自取回来
ワオ ワオ ワオ その足で
wao wao wao sonoashide
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ
wao wao wao sagashidasouze
哇噢 哇噢 哇噢 亲自去找到吧
抱歉哦我日语不是很好,所以有几句没翻译的是没搜到的 我也不想用谷歌翻译百度翻译之类的来敷衍你。 就这样吧
Never Say Never - Three Lights Down Kings
作词:Glielmo Ko-ichi 作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya
空想现実狭间に迷い込んで
kuusou genjitsu hazamani mayoi konde
迷失在幻想与现实的夹缝
あっちの世界こっちの世界
achi no sekai kochi no sekai
是去那边的世界 还是留在这里的世界
もうわけが分からなくなって
mou wake ga wakaranaku nate
都已经渐渐不明了
踬いたときにすべてが止まって
tsumatsui ta tokini subete ga tomate
绊倒在地之时 一切都就此静止
咽び泣いた
musebi naita
只能默默啜泣
许せないくらい自分を责め続けてたんです
yurusenai kurai jibun wo seme tsutsukete tandesu
无法原谅般 反复的自责
明日が来るのは当たり前じゃない
asuga kurunowa atarimae jyanai
明天的到来并非理所当然
だから揺らぐ気持ちも无理もない
dakara yuragu kimochi mo murimo nai
所以动摇的心情亦可理解
分かり合えたあの时の感动
wakari aeta anotoki no kandou
心灵相通那时候的感动
今も忘れはしないよ
ima mo wasure wa shinaiyo
如今我依然不曾忘记
流行と徐々に衰退
ryukou to jyojyoni suitai
随流行慢慢走向衰退
远ざかる日に背を向けかけた
toozakaru hini sewo mukekaketa
背离那些远去的时光
もう二度と振り向きはしないだろう
mou nidoto hurimukiwa shinai darou
应该再也不会回头了吧
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
总是一味的故作坚强
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
其实心里很煎熬吧?
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
其实一直都很害怕很寂寞
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
却感觉到 终有日将明白那份心情
そう强くなれた気がしたの
sou tsuyoku nareta kigashitano
而后蜕变的更强
I know that we aren't strong
我知道我们并不坚强
But we can take step
但我们只需迈出这一步
Now we can do it
我们便收获成功
许せない事の方がよく目立って见えて
yurusenai koto no houga yoku metate miete
无法容忍之事 看起来往往更显眼
勘违いやすれ违いで远ざかる人达で溢れて
kanchi gaiya surechigaide toozakaru hitotachi de afurete
这个世界充满 因误会或错过而远离的人们
思い返す度にすべてが止まって
omoi kaisu tabini subete ga tomate
每每回想之际 一切都就此静止
啜り泣いた
susuri naita
只能默默啜泣
许せないくらいあの顷を见つめてたんです
yurusenai kurai anokoro wo mitsume tetandesu
无法原谅般 始终凝视着那时
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧?
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
其实辛苦到好想逃离
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
却感觉到 终有日能找到答案
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
而毅然选择前行
It's sometimes better take detours
有时候绕道而行也会是个不错的选择
Who are you there just like me
Who are you there just like me
你在那里和我一样
When I nearly refused myself
当我几乎拒绝自身
When I was doubted and abused
当我被怀疑和辱骂
Who are you there just like me
Who are you there just like me
One day you came out from my shadow
有一天你从我的影子里出来
We never wanted
我们从未想过
Do what we want
做我们想要做的
We never wanted
Do what we want
He don't know me
他不了解我
But made us to dance
但让我们起舞
いつも寄り添って 语り合って
itsumo yorisote katari ate
终わらないと思ってた
owaranaito omoteta
永远て言叶の本当の意味は
eiende kotoba no honto no imiwa
いつも强がって背伸びして
itsumo tsuyogate seno bishite
苦しんでいたんでしょ?
kurushinde itande shyo
本当はコワくって淋しかったんだ
hontowa kowakute sabishi katanda
いつになってその気持ちが分かるようになって
itsuni nate sonokimochiga wakaru youni nate
そう强くなれた気がした
sou tsuyoku nareta kigashita
いつもぶつかって悔しくて踬いていたんでしょ?
itsumo butsukate kuya shikute tsumatsuitei tandeshyo
本当は辛くって逃げたかったんだ
hontowa tsuraku te nigetaka tanda
いつになってその答えが分かるようになって
itsuni nate sono kotaega wakaru youni nate
そう前を向けた気がしたの
sou mae wo muke ta kigashitano
It's sometimes better take detours
Ah Now we can do it
OP
耳を塞いでも 睑を闭じても
mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
就算紧紧捂住双耳 就算眼睑竭力闭合
あるコトないコト 毛穴沁みて来る
aru koto nai koto keana shimite kuru
存在以及乌有之间 每个毛孔都酣畅淋漓
噂话 ヤバい话 考えることも止めて
uwasa banashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
风中的流言 和危险的蜚语 思考这时候都仿佛已停止
人の不幸 祈ってるのさ 口よりも指は喋るぜ
hito no fukou inotterunosa kuchi yori mo yubi wa shaberuze
正在祈望着啊 灾难降临于人 手指比舌头能说会道多了
あんたのアタマ の中身は
anta no atama no nakami wa
你的脑袋里面 装着的东西
あんたが诘めた 訳じゃなぁい
anta ga tsumeta wake ja naai
并非全受你的 意志所支配
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
anta Gotta doko? He Got dokosa?
何处你必须去?而他又去哪儿?
Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
ima atama wo nakushita oretachi wa
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
あてもなく暗を彷徨うのだろう
atemonaku yami wo samayounodarou
好比在那无边际的黑暗之中彷徨着
いま自分を失くした俺たちに
ima jibun wo nakushita oretachi ni
对于不经意间迷失自己的我们这一刻
爱の意味 谁か教えてくれよ
ai no imi dareka oshiete kure yo
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
wao wao wao konoudede
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そうぜ
wao wao wao torimodosouze
哇噢 哇噢 哇噢 亲自取回来吧
好き嫌いや ウソホントや 白黒つけたがり屋たち
suki kirai ya uso honto ya shirokuro tsuketa gariya tachi
喜好嫌恶之类 假话真话之类 什么都要分青红皂白的人们
自分のカラーは 色が褪せて カラフルな画面に见荡れて
jibun no kara- wa iro ga asete karafuruna gamen ni mitorete
自身上的颜色 已经有所褪色 看五光十色的画面直到耽迷
バッタもんたちの ジタバタは
batta mon tachi no jitabata wa
便宜货色们的 仓皇无措
马っ鹿ばっかでもう キリがなぁい
bakka bakka de mou kiri ga naai
傻呀傻不拉几 无药可救
パッパラッパ Viva! タリラリラーン
papparappa Viva! tarirarira-n
pa pala pa Viva! ta li la li lang
Yeah! Yeah! Yeah!
いま光を求めて俺たちは
ima hikari wo motomete oretachi wa
如今不愿放弃渴求光明的我们每一个
覚悟决めて 明日へ踏み出すけど
kakugo kimete asu e fumidasu kedo
下定决心向着 明天脚步终还是迈出了
いま行き场を失くした俺たちに
ima ikiba wo nakushita oretachi ni
然而丧失去处只能放弃的我们这一刻
生きる意味 谁か教えてくれよ
ikiru imi dareka oshiete kure yo
人生的意义 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ その足で
wao wao wao sonoashide
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ Yeah!Yeah!
wao wao wao sagashidasouze Yeah!Yeah!
哇噢 哇噢 哇噢 亲自去找到吧 Yeah!Yeah!
耳を塞いでも 睑を闭じても
mimi wo fusai demo mabuta wo tojitemo
就算紧紧捂住双耳 就算眼睑竭力闭合
あるコトないコト……
aru koto nai koto
存在以及乌有之间……
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
ima atama wo nakushita oretachi wa
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
どうすれば涙 流せるのだろう
dousureba namida nagaserunodarou
怎样才能在悲伤的时候流下眼泪呢
いま俺が俺であるそのために
ima ore ga oredearu sono tame ni
此刻为了我能做我自己的问题仅一个
爱の意味 谁か教えてくれよ
ai no imi dareka oshiete kure yo
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
wao wao wao konoudede
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そう
wao wao wao torimodosou
哇噢 哇噢 哇噢 亲自取回来
ワオ ワオ ワオ その足で
wao wao wao sonoashide
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ
wao wao wao sagashidasouze
哇噢 哇噢 哇噢 亲自去找到吧
抱歉哦我日语不是很好,所以有几句没翻译的是没搜到的 我也不想用谷歌翻译百度翻译之类的来敷衍你。 就这样吧
追问
看清楚问题好吗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询