この人に话を闻きます 这句话什么意思啊?
この人に话を闻きます这句话什么意思啊?ps:还有,比如话を闻きます这句话,表示的意思到底是“问话”还是“听话”?怎么才能分辨出闻きます在句子中到底是表示“听”还是“问”啊...
この人に话を闻きます 这句话什么意思啊?
ps:还有,比如话を闻きます 这句话,表示的意思到底是“问话”还是“听话”?怎么才能分辨出闻きます在句子中到底是表示“听”还是“问”啊??总是搞不懂、、、 展开
ps:还有,比如话を闻きます 这句话,表示的意思到底是“问话”还是“听话”?怎么才能分辨出闻きます在句子中到底是表示“听”还是“问”啊??总是搞不懂、、、 展开
2010-06-08
展开全部
この人に话を闻きます 里面有「に」就是向这个人问话。如果是「この人の话を闻きます」就是听这个人的话。
展开全部
(「讯く」とも书く)寻ねる。问う。「寻ねる。问う―・く」「自分の胸に―・け」「彼の都合を―・いてみる」
话を情报として受け入れる。「―・くところによると」「君の评判をあちこちで―・いた」
この人に话を闻きます 这句话什么意思啊?
1:这句话是像这个询问的意思。
2:闻く 有两种表达方式如下
第一种 寻ねる 和 问う:询问的意思比如:「道を闻く」问路。
第二种 话を情报として受け入れる 听到,听话等意思 比如:
「君の评判をあちこちでい闻た」
到处听到关于你的评价
「亲の言いつけをよく闻く」
好好听父母的话
3.区分是询问还是听到关键看对象和语境,一楼二楼说的不错从に去区分一下,后好区分些。
4.以上是我对你提问回答,不知道能否理解。
顺便祝你端午节快乐!
话を情报として受け入れる。「―・くところによると」「君の评判をあちこちで―・いた」
この人に话を闻きます 这句话什么意思啊?
1:这句话是像这个询问的意思。
2:闻く 有两种表达方式如下
第一种 寻ねる 和 问う:询问的意思比如:「道を闻く」问路。
第二种 话を情报として受け入れる 听到,听话等意思 比如:
「君の评判をあちこちでい闻た」
到处听到关于你的评价
「亲の言いつけをよく闻く」
好好听父母的话
3.区分是询问还是听到关键看对象和语境,一楼二楼说的不错从に去区分一下,后好区分些。
4.以上是我对你提问回答,不知道能否理解。
顺便祝你端午节快乐!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话应该是问话的意思
一般情况下看前边的助词,如果是に就是问的意思,如果是を就是听的意思,大体可以这么判断。
一般情况下看前边的助词,如果是に就是问的意思,如果是を就是听的意思,大体可以这么判断。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询