咸阳城东楼原文及翻译

 我来答
小小小园丁
2023-02-22 · TA获得超过418个赞
知道小有建树答主
回答量:649
采纳率:100%
帮助的人:9.2万
展开全部

《咸阳城东楼》原文及翻译如下:

原文:

一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。

溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。

鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。

行人莫问当年事,故国东来渭水流。

翻译:

登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳仿佛家乡沙洲。

溪云突起红日沉落在寺阁外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。

黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。

来往过客莫问当年兴亡之事,只见渭水一如既往向东奔流。

原文赏析

此诗写诗人登咸阳城阁楼眺望远方风景之所思所慨,诗题一作“咸阳城西楼晚眺”,而历代流传以“咸阳城东楼”为题更为广泛,周汝昌主张“西楼”,理由是“一是醒豁,二是合理”,而且“晚眺”也是全诗一大关目。

首联扣题,抒情写景,诗云“一上高城万里愁”,“一上高城”者,登上咸阳城的西门城楼也,许浑青年时代由家赴京应试,多次名落孙山,利用间隙一游咸阳,是很自然的事。“万里愁”,谓其离家之后,功名无望,不免忧愁也。

离家既远,又数上不第,秋晚登临,自不免有岁月蹉跎,老大徒伤的慨叹,“万里愁”三字的具体含义应该说是很丰富的,下面接写远眺所见之景,时当初秋,蒹葭杨柳尚未凋枯,以致当诗人看到黄土高原上这一片绿色,竟恍惚有置身江南汀洲之感。

以上内容参考:百度百科—《咸阳城东楼》

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式