古希腊神话【三篇】
战争开始【篇一】
希腊人正在同国王忒勒福斯告别时,特洛伊城的几座城门突然大开,全副武装的特洛伊士兵在赫克托耳的率领下像潮水似地冲过斯康曼特尔平原。那些驻扎在最前面的希腊士兵急忙拿起武器抵抗涌来的敌人,但众寡悬殊,招架不住。他们抵挡了一阵,终于使驻扎在营帐里的其余的希腊人集合起来,摆开阵势朝敌人进攻。战争开始了,形成多种战局:赫克托耳所到的地方,特洛伊人就占优势,在离他很远的地方,特洛伊人则被希腊人击溃。
在希腊人中,首先被特洛伊英雄埃涅阿斯杀死的是伊菲克洛斯的儿子帕洛特西拉俄斯,他在祖国刚订婚就远征特洛伊。在登陆时他是第一个跳上岸的希腊人,如今他最先阵亡了。他漂亮的未婚妻拉俄达弥亚是阿耳戈英雄阿卡斯托斯的女儿,她那么悲伤地和他告别,送他去打仗,现在她永远见不到他的新郎了。
现在,阿喀琉斯还远离战场。他把国王忒勒福斯一直送上船,怀着依依惜别的心情目送船只远去,直到在海面上消失。忽然克罗斯急匆匆赶到他跟前,抓住他的肩膀,喊道:“你到哪里去了?希腊人正需要你!战斗已经开始。敌军统帅赫克托耳凶猛得像头狮子。国王的女婿埃涅阿斯,还打死了我们的帕洛特西拉俄斯。如果你还不去作战,将有更多的英雄会牺牲。”
阿喀琉斯急忙穿过营帐中的小道,回到自己的营房,这时他才大声呼唤他的帖撒利士兵拿起武器,和他一起奔赴战场。阿喀琉斯的攻击像旋风一样猛烈,连赫克托耳也抵挡不住。阿喀琉斯接连杀死普里阿摩斯的两个儿子。和他并肩作战的还有忒拉蒙的儿子大埃阿斯,他身材高大,超过所有的丹内阿人。在两位英雄猛烈的攻击下,特洛伊人如同鹿群遇到了凶猛的猎犬,纷纷逃窜。他们退回城里,闭门不出。希腊人从容地回到船边,继续扩建他们的营盘。阿伽门农指派阿喀琉斯和埃阿斯守卫船只,他们又派了其他英雄分别守护各自的战船。
帕洛特西拉俄斯被隆重安葬,他们将他放在高大的柴堆上火化,然后把他的骨灰埋在海湾半岛上的一株枝叶繁茂的榆树下。葬礼还没有结束,特洛伊人又发起第二次攻击,他们又紧张地投入战斗。
希腊人到达特洛伊城外【篇二】
海伦在特洛伊平安地住了下来,后来她和帕里斯移住到他们的宫殿里。人民对他的到来渐渐地适应了,并赞美她的美丽和可爱。因此,希腊人的战船出现在特洛伊的海岸时,城里的居民也不再像从前那样恐惧了。
首领们调查了市民和答应前来援助的同盟军的力量,感到有把握对付希腊人。他们知道,神只中除了阿佛洛狄忒以外,还有战神阿瑞斯、太阳神阿波罗和万神之父宙斯站在他们这一边。他们希望借助神只的保护守住城市,并击退围城的军队。
国王普里阿摩斯虽已年迈,不能作战,但他有五十个儿子,其中十九个儿子是赫卡柏所生。这些儿子都年轻有为,最出色的是赫克托耳,其次是得伊福玻斯。此外还有预言家赫勒诺斯、帕蒙、波吕忒斯、安提福斯、希波诺斯和俊美的特洛伊罗斯。在他的身旁还有四个可爱的女儿,即克瑞乌萨、劳迪克、卡珊德拉和波吕克塞娜,她们在少女时就以美貌出众而闻名。部队早已进入战斗状态。赫克托耳担任统帅,率领全军迎敌。辅佐他的是达耳达尼亚人埃涅阿斯,他是国王普里阿摩斯的女婿,克瑞乌萨的丈夫,女神阿佛洛狄忒和老英雄安喀塞斯的儿子。安喀塞斯是特洛伊人引为骄傲的先辈。另外一支部队的统帅是潘达洛斯,他是吕卡翁的儿子,曾经得到阿波罗赠送的神箭,以善射著称;前来援助的特洛伊的军队首领有阿德拉斯托斯及其兄弟安菲俄斯;阿西俄斯及其儿子阿达玛斯和弗诺珀斯;来自拉里萨的希珀托乌斯和彼勒俄斯,他们是战神的后裔;安忒诺尔和伊庇玛达斯的儿子阿革诺耳、阿尔席洛库斯和阿卡玛斯;皮赖克墨斯、弗莱迈纳斯、荷迪奥斯及其兄弟埃庇斯特洛福斯;克洛密斯和恩诺摩斯是密西埃援军的首领;福耳库斯和阿斯卡尼俄斯是夫利基阿援军的首领;墨斯忒勒斯和安提福斯是梅俄尼恩援军的首领;纳斯忒斯和安菲玛库斯兄弟是加里亚援军的首领;吕喀亚人萨耳佩冬和格劳库斯也领兵前来援助,他们是英雄柏勒洛丰的两个孙子。
希腊人已在西革翁和律忒翁半岛间的海岸登陆,扎下一座座连绵的营房,看上去像一座城池。他们把战车拉上岸来,整齐地排列成行;各支军队的战船按拖上岸时的先后次序排成纵队。船只下都用石块垫着,免得船底受潮腐烂。
在双方交战前,希腊人惊喜地接待了一位远道而来的贵客,这是密西埃国王忒勒福斯。他曾慷慨地支援过希腊人,因被阿喀琉斯用矛刺伤,难以治愈,连珀达里律奥斯和马哈翁给他的药也不能奏效,所从疼痛难忍。他便求助于阿波罗的神谕,答复是:只有刺中他的矛才能治愈他的伤口。虽然神只的回答隐晦曲折,但忒勒福斯还是乘船追上了希腊战船。在斯卡曼德河斯河口,他吩咐随从抬他上岸,来到阿喀琉斯的营帐。年轻的阿喀琉斯看到国王痛苦的样子,心里很难过。他把矛拿来放在国王的脚边,但他不知道如何用它医治已经化脓的伤口。英雄们围着国王不知如何是好。还是聪慧的奥德修斯想出了办法,派人把随军的两位医生请来,向他们请教神谕的内涵。
帕达里律奥斯和马哈翁应召赶来。他们听到阿波罗的神谕,这两个阿斯克勒庇俄斯的富有智慧的儿子,立刻明白了它的含意。他们从阿喀琉斯的矛上挫下一点铁屑,小心地敷在伤口上,顿时出现了奇迹:铁屑刚刚撒入化脓的伤口,伤口便在英雄们的眼前愈合了。过了几个小时,高贵的国王忒勒福斯便能走路了。他向几位英雄再三道谢,并祝希腊人战事顺利,然后上船,离开了他们,因为他不想亲眼看到这场在他亲密的朋友和他所爱护的亲戚之间爆发的战争。
帕里斯的归来【篇三】
特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土,但是自从希腊使节离开以后,全国人心惶惶,担心战争的来临。这时,帕里斯率领船队,载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这不祥的儿媳走进宫中,心情并不高兴,他立即召集儿子们和贵族举行紧急会议。可是他的儿子们却不以为然,因为帕里斯已分给他们大量的财宝,还把海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑,加之他们年轻好战,因此他们商量的结果是,保护这位外乡来的女人,将她留在王宫里,决不还给希腊人。
但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感不满,只是出于对年迈的国王的敬畏,他们才没有坚决反对宫中新来的女人。
普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦,不将她驱逐出境,便派王后到她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。
海伦声称,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希腊人,因为丹内阿斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她说她被抢走虽非自愿,但现在她已衷心地爱上了新夫,并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的妻子。在发生这件事后,她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真的被驱逐出去,交给希腊人处置的话,那么耻辱与死亡是她的命运。她无其他的路可走。
她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来,告诉她国王和所有的儿子都决定保护她,准备抵抗任何的攻击。