spend time to do还是spend time doing?

 我来答
演义神奇
2023-08-01 · 此用户已被认证永远不会得到宝藏回答
演义神奇
采纳数:3449 获赞数:1498

向TA提问 私信TA
展开全部
① "spend time to do" 的翻译是 "花时间去做",意思是在某个动作之前或之后使用时间。 "spend time doing" 的翻译是 "花时间做",意思是用时间进行某种活动。

② 语法详解: "spend time to do" 中的不定式表示一个计划或目标,在这个结构中,"to do" 是一个动词不定式短语。而 "spend time doing" 中的动名词表示正在进行的活动,其中的 "doing" 是动名词的进行式。

③ 英文的具体用法举例:
1. I spend time to do my homework before going to bed. (我在睡觉前花时间做作业。) - 这句话表示在睡觉之前,花时间去完成作业这个目标。
2. She spent time to learn how to play the guitar. (她花时间学习弹吉他。) - 这句话表示在学会弹吉他之前,她花时间去学习。
3. He spends time doing yoga every morning. (他每天早上花时间做瑜伽。) - 这句话表示他每天早上用时间进行瑜伽活动。
上海联韬企业
2025-02-18 广告
作为上海联韬企业管理咨询有限公司的工作人员,对于APICS相关认证有所了解。但“APICS SCOR”可能是一个误解或输入错误,因为APICS并未直接推出名为“SCOR”的认证项目。SCOR模型(Supply Chain Operation... 点击进入详情页
本回答由上海联韬企业提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式