Welcome back home对不对
Welcome back home
语法上来说,没有错误。只是在实际运用上会说:Welcome back(home省略);Welcome home。
例句:
1、'Welcome back,' she beamed.
“欢迎回来,”她满面笑容地说。
2、All we wanna say is: welcome home!
其实我们都想表达一个意思:欢迎回家!
词汇解析:
1、welcome
英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
vt.欢迎;乐于接受
adj.受欢迎的;令人愉悦的;表示感谢的
n.欢迎,迎接
2、back
英 [bæk] 美 [bæk]
n.背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背
vt.使后退;支持;加背书于;下赌注于
vi.后退;倒退
adj.后面的;背部的;以前的;拖欠的
adv.以前;向后地
3、home
英 [həʊm] 美 [hoʊm]
n.家;家庭;家庭生活;终点
adj.家庭的;家用的;本地的;本部的
adv.在家;在家乡;深深地;深入地
vi.回家;有家;朝向;自动导航
vt.把?送回家;送?回家;给?提供住处;使有安身之处
扩展资料
词语用法
1、welcome用作动词意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。
2、welcome用作形容词的意思是“受欢迎的,令人愉快的”,指心理活动,表示无形的欢迎,是持续的状态,在句中可用作定语或表语。
welcome也可作“可随便占有的,可随便做的”解,在句中只用作表语,其后多接动词不定式或介词to引起的短语。
3、welcome用作名词的意思是“欢迎,迎接”,指亲切或热情的招呼、接待或招待,表示欢迎的行为,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
4、welcome用作叹词的意思是“欢迎”,是迎接时的招呼语,用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。