外面人想来中国留学,我给外国人推荐一个学校,用英语写信告诉外国人,英语范文?
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Dear Jim,
亲爱的吉姆,
I’m glad to learn that you are going to participate in the activity “Thumbs-up for China”. Letme give you some advice.
我很高兴得知你将来中国留学,让我给你一些建议。
What I want to recommend to you is the Chinese University, which was originally named as National University and renamed as Chinese University in 1917.
我要向你推荐的是中国大学,中国大学初名国民大学,1917年改名为中国大学,是孙中山等人为培养民主革命人才而创办。
It was founded by Sun Yat-sen and others to train talents for democratic revolution. The school officially opened on April 13, 1913 and closed in 1949, which lasted for 36 years.
该校于1913年4月13日正式开学,1949年停办,历时36年。
In order to train democratic revolutionary talents, Dr. Sun Yat-sen set up a Chinese university in Beijing in 1912, imitating Waseda University in Japan. Song Jiaoren and Huang Xing were the first and second presidents, and Mr. Sun Yat-sen served as his own manager.
孙中山先生为培养民主革命人才,于1912年仿日本早稻田大学在北京创办中国大学,宋教仁、黄兴为第一、二任校长,中山先生自任校董。
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Dear Jim,
亲爱的吉姆,
I’m glad to learn that you are going to participate in the activity “Thumbs-up for China”. Letme give you some advice.
我很高兴得知你将来中国留学,让我给你一些建议。
What I want to recommend to you is the Chinese University, which was originally named as National University and renamed as Chinese University in 1917.
我要向你推荐的是中国大学,中国大学初名国民大学,1917年改名为中国大学,是孙中山等人为培养民主革命人才而创办。
It was founded by Sun Yat-sen and others to train talents for democratic revolution. The school officially opened on April 13, 1913 and closed in 1949, which lasted for 36 years.
该校于1913年4月13日正式开学,1949年停办,历时36年。
In order to train democratic revolutionary talents, Dr. Sun Yat-sen set up a Chinese university in Beijing in 1912, imitating Waseda University in Japan. Song Jiaoren and Huang Xing were the first and second presidents, and Mr. Sun Yat-sen served as his own manager.
孙中山先生为培养民主革命人才,于1912年仿日本早稻田大学在北京创办中国大学,宋教仁、黄兴为第一、二任校长,中山先生自任校董。
Chinese universities have a glorious revolutionary tradition and have been at the forefront in the anti-imperialist and anti-feudal revolutionary struggle. A group of "red professors" represented by Li Dazhao,
中国大学有光荣的革命传统,在反帝反封建革命斗争中一直走在前列,以李大钊、李达;
Li Da, Wu Chengshi and Yang Xiufeng spread Marxism in schools, and the schools have trained a large number of national heroes and national pillars represented by Li Zhaolin, Bai Yihua, Dong Yuhua, Duan Junyi, Zhang Zhixiang, Ren Zhongyi, Xu Cai and Li Dawei.
吴承仕、杨秀峰等为代表的一批“红色教授”在学校传播马克思主义,学校培养出了以李兆麟、白乙化、董毓华、段君毅、张致祥、任仲夷、徐才、李大伟等为代表的一大批民族英雄和国家栋梁。