星空用日语怎么说?
展开全部
问题一:夜空用日文怎么写 夜空日文还是夜空. 如果你想知道更多的翻译我话,我介绍个网址给你o-oo/jptranslate.asp
ありがとうございます、以上は私の回答で、私に~を分けます!~
问题二:日语中见上怎么读,还有星空怎么读 星空を见上げる
ほしぞらをみあげる
Hoshizora wo Miageru
问题三:“夜空拥有星星 ”用日语怎么说 夜空は星を有する
问题四:日语坠落星空怎么写 ついらく
坠落
ほしぞら
星空
问题五:日语中有星空这个姓吗 在日文维基上只查到了“星空ひかる”,还是一个艺名,所以日本应该没有这个姓。
问题六:日语 星空歌词翻译 那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に荬扭 ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か护à瑜Δ にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
iき出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うま......>>
问题七:日语 “星空的宿愿” 怎么写 星空の宿愿
假名就是ほしぞらのしゅくがん
问题八:“夜空中最亮的星”用日语怎么说? 夜空に一番ぴかぴかの星
问题九:日语 天空应该怎么说。 空的训读是: そら
星空的空在后面,所以发生音变:ほしぞら
(一般空在后面读成ぞら的时候多)
空之境界的空不是天空的意思。。。是空荡荡的意思。
虽然都是一个汉字,不过读法不一样,就浮中国的多音字。
所以读成:から 。 表示空空如也的意思。
ありがとうございます、以上は私の回答で、私に~を分けます!~
问题二:日语中见上怎么读,还有星空怎么读 星空を见上げる
ほしぞらをみあげる
Hoshizora wo Miageru
问题三:“夜空拥有星星 ”用日语怎么说 夜空は星を有する
问题四:日语坠落星空怎么写 ついらく
坠落
ほしぞら
星空
问题五:日语中有星空这个姓吗 在日文维基上只查到了“星空ひかる”,还是一个艺名,所以日本应该没有这个姓。
问题六:日语 星空歌词翻译 那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に荬扭 ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か护à瑜Δ にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
iき出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うま......>>
问题七:日语 “星空的宿愿” 怎么写 星空の宿愿
假名就是ほしぞらのしゅくがん
问题八:“夜空中最亮的星”用日语怎么说? 夜空に一番ぴかぴかの星
问题九:日语 天空应该怎么说。 空的训读是: そら
星空的空在后面,所以发生音变:ほしぞら
(一般空在后面读成ぞら的时候多)
空之境界的空不是天空的意思。。。是空荡荡的意思。
虽然都是一个汉字,不过读法不一样,就浮中国的多音字。
所以读成:から 。 表示空空如也的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询