请英语达人翻译

TheshipInoticewasbig,it'shullsettinghighinthewatermeaningitwasnotheavyladenwithcargo.... The ship I notice was big, it's hull setting high in the water meaning it was not heavy laden with cargo. I watch as her main sail came up reminding me of an elegant lady with her beautiful white gown being blown by the wind around her body. Then the aft sail started up, follow by the bow sail and you could tell that the ship was a fast, cause in a matter of a few minutes she was out of sight.

Turning my attention back to the dock I made my way to Mason ship the Magellan, not a fancy ship but a modest one. She could carry a cargo capacity up to 500 tons with a crew of 45, or correction 46 now. She makes way up to 80 miles a day and the around trip to Dublin Ireland would take 6-8 months depending on weather and winds.

The Captain of the Magellan was Stan Alto a rude and boisterous, demanding man. His First Mate was a man name Jesse who Mason said was an ass from the get go. Then there was Mason who was the Quartermaster in charge of the cargo and some of the crew duties on deck.
展开
 我来答
蜉蝣2014小虫
推荐于2016-02-10 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2711万
展开全部
我留意到该船很大,它的船体浮出水面部分颇多,这意味着它不载重货。我看着她的主帆上扬,令我想起优雅的淑女,全身美丽的白色礼服被风吹著。然后船尾帆启动,接著是弓帆,你能看得出这艘船很快,因为在几分钟内,已不见踪影。

把我的注意力转回到码头上,我走向Mason的货船麦哲伦号,它不花哨,但适中。它的载货量可达500吨,船员45人,纠正,现在是46人。它可日行多达80英里,往返爱尔兰都柏林一次将需要6-8个月,视乎天气和风速。

麦哲伦号的船长是Stan Alto,一个粗鲁、喧闹、要求高的人。他的大副名叫Jesse,Mason说他是一头不折不扣的笨骡屁精。接著就是Mason,他是舵手,负责管货物和一些在甲板上船员的职责。
追问
今日多了一些,麻烦了
追答
没事!
来自:求助得到的回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式