求Covered by Roses-Within Temptation的中英文歌词!!! 20

 我来答
匿名用户
2015-08-01
展开全部
When leaves have fallen
And skies turned into grey.
The night keeps on closing in on the day
A nightingale sings his song of farewell
You better hide for her freezing hell

On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.

When she embraces
Your heart turns to stone
She comes at night when you are all alone
And when she whispers
Your blood shall run cold
You better hide before she finds you

Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world

She covers the earth with a breathtaking cloak
The sun awakes and melts it away
The world now opens its eyes and sees
The dawning of a new day

On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.

Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
当树叶纷纷飘落,天空染上灰色
夜晚逼退白昼,夜风唱起别离之歌
你最好为她的寒冰地狱而躲藏

她乘着冰冷之翼降临
你最好向着你所渴望的温暖前行

来吧,只是感受它
你可否看见?
你最好相信

当她拥抱你的心灵时,心灵也会变得冷硬
她于黑夜中降临
在你孤独之时
她的低语使你的血液冰凉
你最好躲藏
在她寻获你之前

每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭

每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭

她包覆了大地,用她那夺去呼吸的外衣
只有太阳苏醒之时,冰雪才得消融
世界睁开双眼,看见新一天的黎明

每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭

每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭

可以的话,采纳一下吧
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式