《冰与火之歌》有什么经典的英文台词

 我来答
小鲁0504
推荐于2017-11-21 · TA获得超过1274个赞
知道小有建树答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
冰与火之歌经典语录英文版摘录如下:

Can a man still be brave if he’s afraid?”
“That is the only time a man can be brave.”
* Bran (I)—Bran & Ned
“一个人如果害怕,还能勇敢么?”
“人只有在害怕的时候才会变勇敢啊。”
——Bran和父亲Ned的对话

A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is.
* Bran (I)—Lord Eddard Stark
一个统治者如果让其他人替自己执行死刑,他很快就会忘记死亡的涵义是什么。
——临冬城城主Eddard Stark。(向儿子们解释“判人死刑的人必须自己执行”的原因)

Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.
* Jon (I)—Tyrion Lannister
永远不要忘了你是谁。因为这个世界就不会。把你的特点变成你的力量,它就永远不会成为你的弱点。用它武装自己,它就永远不能伤害你。
——Tyrion说起Jon是私生子,给他的建议。

Death is so terribly final, while life is full of possibilities.
死亡一下就把人带到尽头,而活着能有那么多的可能性啊。

My mind is my weapon. My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind...And a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
吾思即吾剑。我的兄弟有他的长剑、国王罗伯特有他的战锤,而我有的是脑子……头脑要阅读才能保持清醒,就像剑要磨才锋利一样。
——Tyrion向Jon解释自己为什么读书

He was always clever, even as a boy, but it is one thing to be clever and another to be wise.
* Catelyn (IV)—Catelyn Stark
从小时候起,他就是一个聪明人。但聪明和明智是有区别的。
—— 临冬城夫人 Catelyn Stark (说小指头)

I swear to you, I was never so alive as when I was winning this throne, or so dead as now that I've won it.

* Eddard (VII)—King Robert Baratheon
跟你发誓,赢得王位的时候我感到从未有过的活力,可坐上王位后是从未想过的死气沉沉。
—— 国王Robert Baratheon

A true man does what he will, not what he must.
一个真诚的人会做他想做的事,不是他必须做的事。

When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.
你玩权利的游戏,结局要么赢、要么死。没有其他选择。

* Eddard (XII)—Cersei Lannister
—— Cersei Lannister (王后)

You wear your honor like a suit of armor, Stark. You think it keeps you safe, but all it does is weigh you down and make it hard for you to move.
* Eddard (XIII)—Lord Petyr Baelish

Stark,你把你的荣誉像盔甲一样穿在身上。你觉得你好像安全了,却不知道它可以重得压倒你、让你动弹不得。
——Petyr Baelish (小指头)

You are an honest and honorable man, Lord Eddard. Ofttimes I forget that. I have met so few of them in my life.” He glanced around the cell. “When I see what honesty and honor have won you, I understand why.”
“你是一个诚实而高贵的人,Eddard。很多时候我会忘了这一点。我一生中见过这样的人太少了。” 他环视牢房一圈,“而当我看到诚实和高贵给了你什么,我不难理解这是为什么。”

There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man.
世界上,没有比人本身更可怕的生物了。

* Eddard (XIV)—Lord Varys
—— Varys(太监议员)

满意请采纳,谢谢!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式