3个回答
展开全部
-아지다/-어지다/-여지다
惯用型。用于动词和形容词词干后,表示动作的形成。当用于他动词时,他动词变成自动词,当用于形容词时,形容词变成自动词。
动词添加该惯用型后,表示动作自然进行,不需要给出发出动作的主语。
날씨가 더워진다.
天气热起来了。
빛이 붉어졌다.
颜色变红了(红起来了)。
그동안 모든것이 새롭게 변하여졌다.
这一段时间里一切都焕然一新了
날씨가 퍽 따뜻해졌습니다.
天气变得相当暖和了。
요즘 자꾸 뚱뚱해져요. 最近总是在发胖。
한국말이 점점 재미있어져요.
韩国话越来越来有意思了。
산에 올라오니까 기분이 좋아졌어요.
一上山来情绪就好了。
대학생이 되니까 친구가 많아집니다.
成为大学生,朋友 就多了
글씨가 잘 안 지워져요.
这个字擦不掉。
가스 불을 켜 놓았는데 꺼졌어요.
我点着了煤气灶,可是火自己灭了。
칼이 나빠서 고기가 잘 안 썰어집니다.
刀不快,肉不好切。
우산이 저절로 펴져요.
雨伞自己打开了。
-게 되다
惯用型。用于谓词词干后面。
(1)表示事情发生变化,产生了新的情况。
그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.
他现在才知道了那句话的意思
집에서 일찍 나온데다가 길도 막히지 않아서 빨리 오게 되었어요.
很早就出了门,再加上路也畅通无阻,所以很快就来到了。
교통이 참 편리하게 되었다.
交通(变得)方便了。
벌써 나뭇잎이 누렇게 되었어요.
树叶已经黄了。
회사 일로 한국에 오게 되었어요.
因为公司的事务来到韩国。
그 사람의 입장을 이해하게 되었습니다. 开始 理解那个人的处境了。
이제는 우리가 자주 만나게 되었군요.
现在我们能够经常见面了。
시간이 지나면 모든 것을 잊게 됩니다.
随着时间的流逝,一切东西都会忘记。
(2)表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。
아저씨, 얼마나 있으면 사과를 먹게 되나요?叔叔,要等多久才能 吃上苹果啊?
예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.
举例解释 的话,他们可能会理解的。
(3)表示被动态,与表示使动态的“-게 하다”正好相反。表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。
동생은 퇴원하게 되었다.
(已定)弟弟要出院了。
그도 유학하러 가게 되었다.
他也要去留学了。(安排他去留学了)
저는 다음달에 일본을 떠나게 되었습니다.(安排)我下月离开日本。
惯用型。用于动词和形容词词干后,表示动作的形成。当用于他动词时,他动词变成自动词,当用于形容词时,形容词变成自动词。
动词添加该惯用型后,表示动作自然进行,不需要给出发出动作的主语。
날씨가 더워진다.
天气热起来了。
빛이 붉어졌다.
颜色变红了(红起来了)。
그동안 모든것이 새롭게 변하여졌다.
这一段时间里一切都焕然一新了
날씨가 퍽 따뜻해졌습니다.
天气变得相当暖和了。
요즘 자꾸 뚱뚱해져요. 最近总是在发胖。
한국말이 점점 재미있어져요.
韩国话越来越来有意思了。
산에 올라오니까 기분이 좋아졌어요.
一上山来情绪就好了。
대학생이 되니까 친구가 많아집니다.
成为大学生,朋友 就多了
글씨가 잘 안 지워져요.
这个字擦不掉。
가스 불을 켜 놓았는데 꺼졌어요.
我点着了煤气灶,可是火自己灭了。
칼이 나빠서 고기가 잘 안 썰어집니다.
刀不快,肉不好切。
우산이 저절로 펴져요.
雨伞自己打开了。
-게 되다
惯用型。用于谓词词干后面。
(1)表示事情发生变化,产生了新的情况。
그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.
他现在才知道了那句话的意思
집에서 일찍 나온데다가 길도 막히지 않아서 빨리 오게 되었어요.
很早就出了门,再加上路也畅通无阻,所以很快就来到了。
교통이 참 편리하게 되었다.
交通(变得)方便了。
벌써 나뭇잎이 누렇게 되었어요.
树叶已经黄了。
회사 일로 한국에 오게 되었어요.
因为公司的事务来到韩国。
그 사람의 입장을 이해하게 되었습니다. 开始 理解那个人的处境了。
이제는 우리가 자주 만나게 되었군요.
现在我们能够经常见面了。
시간이 지나면 모든 것을 잊게 됩니다.
随着时间的流逝,一切东西都会忘记。
(2)表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。
아저씨, 얼마나 있으면 사과를 먹게 되나요?叔叔,要等多久才能 吃上苹果啊?
예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.
举例解释 的话,他们可能会理解的。
(3)表示被动态,与表示使动态的“-게 하다”正好相反。表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。
동생은 퇴원하게 되었다.
(已定)弟弟要出院了。
그도 유학하러 가게 되었다.
他也要去留学了。(安排他去留学了)
저는 다음달에 일본을 떠나게 되었습니다.(安排)我下月离开日本。
展开全部
前者强调一种变化的状态 ,比如说变胖,就是在变胖的这个过程
后者强调变化到的结果 , 已经变胖泐
用英语帮助理解的话就是 is becoming 和 has been to be
ms没记错的话后者还有让人做某事的意思
后者强调变化到的结果 , 已经变胖泐
用英语帮助理解的话就是 is becoming 和 has been to be
ms没记错的话后者还有让人做某事的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
-아/어 지다
-게 되다
这个相当好区分 看什么词性了
形容词+-아/어 지다
动词+-게 되다
누나가 예뻐졌네
姐姐变漂亮了啊 (예쁘다形容词 用아/어 지다 )
한국에 온후에 열심히 공부하게 됐다
来韩国之后变得努力学习了 (공부하다动词 用게 되다)
-게 되다
这个相当好区分 看什么词性了
形容词+-아/어 지다
动词+-게 되다
누나가 예뻐졌네
姐姐变漂亮了啊 (예쁘다形容词 用아/어 지다 )
한국에 온후에 열심히 공부하게 됐다
来韩国之后变得努力学习了 (공부하다动词 用게 되다)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询