一个日语问题

“七人の敌”是什么意思?有没有什么典故?谢谢... “七人の敌”是什么意思?有没有什么典故?

谢谢
展开
 我来答
knighticerose
推荐于2017-12-06 · TA获得超过10.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.1万
采纳率:55%
帮助的人:2.7亿
展开全部
日本网站上查了一下,七人之敌不是什么典故,而是几年前一个叫加藤朋子的人创作的小说合集,她一共写了7部小说,每一部小说的名称豆角XXX之敌,于是合起来就叫七人之敌。
匿名用户
2017-10-26
展开全部
筒子们问题的重点不是今度解释为这次还是下次何况伦家都说了是下次的意思了也就是将来时啦~~至于为什么明明是下次应该是将来时怎么还变成了ました捏~~你要看楽しみになる这个惯用语期待的意思整句话翻译一下大致是下次的东京取材真实
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式