日文、翻译

PsycholeCemuさんのあなたは、思虑深く、ものごとの表面よりも、本质に兴味があるタイプです。何でも本质から理解しようとするので、即席の知识や技术を身につけることは... Psycho le Cemuさんのあなたは、思虑深く、ものごとの表面よりも、本质に兴味があるタイプです。何でも本质から理解しようとするので、即席の知识や技术を身につけることはどっちかというと苦手ですが、一度本质から理解したものは、自在に応用を効かすことができます。そのような特质は他人にはなかなか理解して贳えないかもしれませんが、一歩一歩进んでいけばやがて大きな実りを得ることでしょう。

麻烦帮忙翻译一下这段话、、是一个测试的结果、、
翻译器就算了、、、、

感激不尽~~~~~~~
PIERROTさんのあなたは、想像力豊かな梦想家タイプ。フットワークの軽さが持ち味ですが、人には落ち着きがないと思われることも。意外に伤つきやすい一面もあります。人の话を闻くのが上手で、相手はあなたと一绪にいると、自分が话し上手になったような気になります。人の心を読むのが得意なので、それをいい方向に行かせば成功するでしょう。

还有这一段、、谢谢了、
展开
 我来答
tekinn
2010-07-25 · TA获得超过2324个赞
知道小有建树答主
回答量:468
采纳率:0%
帮助的人:765万
展开全部
Psycho le Cemuさんのあなたは、思虑深く、ものごとの表面よりも、本质に兴味があるタイプです。何でも本质から理解しようとするので、即席の知识や技术を身につけることはどっちかというと苦手ですが、一度本质から理解したものは、自在に応用を効かすことができます。そのような特质は他人にはなかなか理解して贳えないかもしれませんが、一歩一歩进んでいけばやがて大きな実りを得ることでしょう。
Psycho le Cemu(人名)的你是一个深思熟虑的人,与事物的表面相比,兴趣更在于事物的本质的类型。因为无论任何事你都想从本质出发来理解,所以你在掌握现教的知识和技术方面不擅长,你能够自如的运用从本质上理解了的东西。这种特质或许很难得到别人的理解,但是只要你一步一步的前进,会取得硕大的成果的。

PIERROTさんのあなたは、想像力豊かな梦想家タイプ。フットワークの軽さが持ち味ですが、人には落ち着きがないと思われることも。意外に伤つきやすい一面もあります。人の话を闻くのが上手で、相手はあなたと一绪にいると、自分が话し上手になったような気になります。人の心を読むのが得意なので、それをいい方向に行かせば成功するでしょう
PIERROT的你是想象力丰富的梦想家类型。步法(动作)轻快是你原有的特色,但也会被认为是不沉着。但还有容易受伤的一面。善于聆听,只要和对方在呆一起,你会觉得自己变得健谈了。善于看懂别人的心,把这方面向好的方向发展你会成功的。
fatbenny
2010-07-25 · TA获得超过725个赞
知道小有建树答主
回答量:956
采纳率:0%
帮助的人:1244万
展开全部
你的类型是梦风车,你喜欢深思熟虑,不被事物的表象所迷惑,关注的是其内涵。因为你喜欢关注事物的内涵,一些速成类的知识和技术恐怕掌握起来比较困难,但一旦你理解了它们的本质,马上就可以自由自在地灵活运用。因为你拥有这样的特质,所以其他人可能很难理解你,可是只要你脚踏实地一步一个脚印地前进,总会获得成功的。

你的类型是皮埃罗。你是那种想象力丰富的梦想家类型。眼花缭乱的步伐代表了你的个性,可这也许会让人觉得你有点轻浮。有时你又很容易受伤。善于聆听,别人和你在一起的时候,会觉得自己变得善谈了。善解人意,好好利用这一点会让你走上成功之路。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式