在战争的年代,日本是说日语,中国军队怎么听?
抗日战争的时候,日本对我国进行了大肆进攻,日本人当中虽然有一些中国通的存在,可是并不是每一个人都会说中国话,可是他们进入我国之后,又需要和各个方面中国军队打交道,那么小鬼子是如何和中国军队打交道的呢,中国军队又是如何听懂他们的话的呢?其实这当中有三种人的存在,就决定了双方的沟通不存在问题:
一、中日双方军中有大批懂对方语言的人存在
我国和日本的的交流历史源远流长,所以就导致了我国和日本一直有官方的交往,进入晚清之后更是有大批的留学生在日本,希望能够将日本的相关经验和技术能够介绍回中国,让中国也能够像日本那样走上高速发展的道路,像汉奸头子汪精卫和和国民党部分元老也曾经是在日本留过学。
因此有着这样一大波人员的存在,中方对于日本的喊话理解上面不会存在任何问题。与此同时,日本为了更好的侵略我国,曾经在抗日战争爆发之前,对我国派遣了大量的间谍,这一些间谍对于中国话也是十分的了解。
在日本决定侵略中国之后,就开始培养汉奸,在占领了台湾和东北三省之后,更是加大了汉奸培养的速度和规模,他们在这些地区废止中文的学习,在各个学校里面强行推行日文,利用各种条件引诱相关人员从事汉奸翻译工作,抗日时期的许多汉奸翻译都是从此而来。
虽然日本侵略者没有投降的概念,可是在日本鬼子和我八路军战斗之中依然有一些小鬼子被我军抓获,这一部分小鬼子被我军改造之后,深刻的认识到了自己所犯的罪行,于是他们就加入到了我军的对外宣传工作之中,成了日本籍八路,这样对于日本方面的内容进行了很好的翻译。