暮光之城经典台词

 我来答
白露饮尘霜17
2022-07-28 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6589
采纳率:100%
帮助的人:35.5万
展开全部

  《暮光之城》是《暮光之城》系列电影的第一部,由狮门电影公司旗下的顶峰娱乐公司出品的一部爱情电影。影片由凯瑟琳·哈德威克执导,克里斯汀·斯图尔特、罗伯特·帕丁森、凯姆·吉甘戴和泰勒·洛特纳等联袂出演。暮光系列讲述了爱德华·卡伦作为吸血鬼和人类女子伊莎贝拉·斯旺相识相爱的过程,其中掺杂着吸血族与狼族的对立与战争,以及与吸血鬼始祖的抗争,然而这个故事仍没有完结,更多的挑战还在等着他们去克服。

  剧情简介

  在美国一个名叫福克斯的地方,住着一位英俊帅气的男青年爱德华。他出没神秘,与世无争,他的家人同样低调神秘,原因在于他是一只永远不会衰老,更不会死亡的吸血鬼。爱德华生于20世纪的第一年,自从1918年发育成长为十七岁的翩翩少年之后,他便再也没有衰老,永远保持着年轻俊朗的外形。时光飞梭,过了近百年后,他已经不再靠吸人血为生,因为爱德华和同是吸血鬼的家人都秉持着素食主义,只吸食动物的血。

  十七岁的少女伊莎贝拉从小与母亲相依为命,因为父母的感情破裂,母亲带着她去了另一个城市。但当她长大的时候,母亲却决定再婚,由于继父是位棒球运动员,需要来回奔波,伊莎贝拉回到在福克斯的.父亲查理的身边。在学校里,她结识了男孩爱德华,很快就被爱德华魅力所吸引,并渐渐喜欢上了他。

  不过爱德华虽然也喜欢伊莎贝拉,可是他却深知,一只吸血鬼是没有办法和人类正常生活在一起的。但他又无法忘却伊莎贝拉,也不忍心远走高飞,与伊莎贝拉断绝音信。而这时候另一派吸食人血的吸血鬼来到此地,并无意中盯上了伊莎贝拉,爱德华保护好了伊莎贝拉,两人的感情得到了稳定地发展。

  暮光之城经典台词

  1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward

  是的,够了,永远够了

  2 And how long have you been seventeen? —Bella

  你满17岁多久了

  3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica

  爱德华 卡伦正在看着你

  4 I don’t care! You can have my soul. I don’t want it without you—it’s yours already! —Bella

  我不在乎,你可以拥有我的灵魂,我不想让它离开你,它已经是你的了

  5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward

  你仍然在阳光下感到眩晕吗,或是我的吻太专业了

  6 I love you more than everything else in the world combined. Isn’t that enough? —Bella

  我爱你胜过世界上的一切,这还不够吗

  7 Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward

  黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束

  8 You’re talking about forever, you know. —Bella

  你在说永远,你知道吗

  9 That’s the beautiful thing about being human. Things change. —Edward

  开始人类生活是极好的。事情变化了

  10 I will stay with you — isn’t that enough? —Edward

  我会和你呆在一起,这还不够吗

  Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "

  Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "

  Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "

  Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"

  伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”

  爱德华:“我宁可听你的推测。”

  伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”

  爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”

  11. I couldn’t picture it, this godlike creature sitting in my father’s shabby kitchen chair. (Bella)

  我很难想象,这位天神一般英俊的人坐在爸爸那张破旧的吃饭的椅子上该是怎样一幅风景。

  12. Bring on the shackles — I’m your prisoner. (Edward)

  把镣铐拿来——我让你俘虏了

  13. For almost ninety years I’ve walked among my kind, and yours… all the time thinking I was complete in myself, not realizing what I was seeking. And not finding anything, because you weren’t alive yet. (Edward)

  快九十年了,我生活在我的同类和你的同类中间……一直以为自己应有尽有了,不知道自己在寻觅什么,结果也一无所获,因为那时你还没出生。

  14. Just because I’m resisting the wine doesn’t mean I can’t appreciate the bouquet. (Edward)

  别因为我忍住不喝葡萄酒,就以为我欣赏不了酒的芬芳。

  15. Yeah, it’s an off day when I don’t get somebody telling me how edible I smell. (Bella)

  是啊,没有哪一天我不让人说我秀色可餐的!

  16. You don’t realize how incredibly breakable you are. I can never, never afford to lose any kind of control when I’m with you. (Edward)

  你意识不到自己是多么脆弱。所以,每当我和你在一起的时候,我都丝毫不敢掉以轻心,务必好好控制住自己的情绪。

  17. He laughed, and then began to hum that same, unfamiliar lullaby; the voice of an archangel, soft in my ear. (Bella)

  他笑了,接着又哼起了那首陌生的催眠曲。他天使般的嗓音,有如天籁,声声入耳。

  18. Your hair looks like a haystack… but I like it. (Edward)

  你的头发就像一堆干草……不过,我很喜欢

  19. I doubted there were any etiquette books detailing how to dress when your vampire sweetheart takes you home to meet his vampire family. (Bella)

  我怀疑是否有这样一本介绍礼仪的书,详细地告诉你在吸血鬼男朋友带你去见他吸血鬼家人的时候应该穿什么样的衣服。

  20. You are utterly indecent — no one should look so tempting, it’s not fair. (Edward)

  你这打扮也太不成体统了——谁也不该打扮得这么诱人,不合规矩。

  21. Shall I explain how you are tempting me? (Edward)

  用我解释你什么地方让我动心了吗?

  22. What am I going to do with you? Yesterday I kiss you, and you attack me! Today you pass out on me! (Edward)

  你叫我拿你如何是好呢?昨天我吻你,你打我!今天你又昏过去了!

  23. I think I forgot to breathe. (Bella)

  我想可能是我忘了呼吸。

  24. And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? (Edward)

  你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

  25. Actually, Esme wouldn’t care if you had a third eye and webbed feet. (Edward)

  其实,Esme才不管你有没有第三只眼和脚蹼呢。

  26. Finally, a rational response! I was beginning to think you had no sense of self-preservation at all. (Edward)

  终于见到一个理性的反应!我刚刚还以为你一点自我保护意识都没有呢。

  Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他 。

  Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb

  Isabella Swan:What a stupid lamb.

  Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.

  爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……

  贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。

  爱德华:多霸道而变态的狮子啊。

  Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?

  爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

  Isbella Swan:Now I'm afraid.

  Edward:Good.

  Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.

  贝拉:现在我害怕了。

  爱德华:是吗。

  贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你

  Isabella Swan: You know,Everybody's staring.

  Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.

  贝拉:你知道,大家都在看我们。

  爱德华:他不算……不,他只是在看。我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。

  Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?

  Isabella Swan: I dream about being with you forever.

  爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?

  贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。

  Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.

  Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "

  Isabella Swan: ...Vampire. "

  贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”

  伊莎贝拉:“……吸血鬼。”

  Bella: How old are you?

  Edward: Seventeen.

  Bella: How long have you been seventeen?

  Edward: A while.

  贝拉:你几岁?

  爱德华:17岁。

  贝拉:你17岁多久了?

  爱德华:有一阵子了。

  Edward: Bella, you are my life now.

  爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。

  Bella: I dream about being with you forever.

  Edward: Forever?

  Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?

  贝拉:我梦想永远和你在一起

  爱德华:永远?

  爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?

  Bella: If this ends badly being that I become the meal.

  贝拉:最坏的结局就是我变为一顿大餐。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式