两小儿辩日原文翻译

 我来答
缇娜1222
高能答主

2022-12-31 · 分享大学生的生活,知识合伙人
缇娜1222
采纳数:527 获赞数:1261

向TA提问 私信TA
展开全部

【〓〓后面为译文,下面为原文译文对照】

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

〓〓孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

〓〓一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”

一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

原文翻译

〓〓另一个小孩却认为,“我却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。”

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

〓〓一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

两小儿辩日

〓〓另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

孔子不能决也。

〓〓孔子不能判决(谁对谁错)。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

〓〓两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式