请帮我翻译这句话!

目前反式脂肪酸的估计摄入量?反式脂肪酸的平均消耗量估计为总热量消耗的2%~3%,相当于平均每天摄入反式脂肪酸5.3~5.8克。estimatesoftheproporti... 目前反式脂肪酸的估计摄入量?

反式脂肪酸的平均消耗量估计为总热量消耗的2%~3%,相当于平均每天摄入反式脂肪酸5.3~5.8克。

estimates of the proportion from industrially-produced Trans Fatty Acids range from 79 to 90 percent of calories from Trans Fatty Acids.

请帮我把第二英语句翻译成较为通顺的中文,我翻不出,谢谢!
展开
线悠wm
2010-07-28 · TA获得超过1923个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
estimates of the proportion from industrially-produced Trans Fatty Acids range from 79 to 90 percent of calories from Trans Fatty Acids.

估计的比例从industrially-produced反式脂肪酸范围从79% ~ 90%的热量从反式脂肪酸。

你好。句子中有个词组我不太确定这个的意思,所以没放入句子中去。

industrially 工业上
produced 产生的

大致的意思就是这样的。
如果有什么不明确的地方可以HI我。
望采纳。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式