1个回答
展开全部
卸磨杀驴xiè mò shā lǘ
[释义] 磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
[语出] 刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后;打下萍水县城;他就得卸磨杀驴。”
[正音] 杀;不能读作“sā”。
[辨形] 卸;不能写作“谢”。
[近义] 过河拆桥 翻脸无情
[反义] 感恩报德 一往情深
[用法] 用作贬义。一般作谓语、分句。
[结构] 连动式。
[例句] 封建帝王为了维护自己的统治;对于帮助自己篡权夺位的人;往往采取~的手段来处置。
[释义] 磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
[语出] 刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后;打下萍水县城;他就得卸磨杀驴。”
[正音] 杀;不能读作“sā”。
[辨形] 卸;不能写作“谢”。
[近义] 过河拆桥 翻脸无情
[反义] 感恩报德 一往情深
[用法] 用作贬义。一般作谓语、分句。
[结构] 连动式。
[例句] 封建帝王为了维护自己的统治;对于帮助自己篡权夺位的人;往往采取~的手段来处置。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询