请帮我翻译一下,谢谢了
この度は、「フロムエーナビ」よりご応募いただきまして诚にありがとうございます。今回の募集内容は…【职种】ゆうパック・邮便物等の[1]仕分け・运...
この度は、「フロムエーナビ」よりご応募いただきまして
诚にありがとうございます。
今回の募集内容は…
【职种】ゆうパック・邮便物等の [1]仕分け・运搬 [2]集荷・配达
[3]配达 [4]电话応対・PC作业・一般事务
【给与】时给820~1150円
【勤务地】各支店
※すべて勤务支店、お仕事内容による
となっております。
面接の日程につきましては
こちらより追ってご连络致しますのでもう少々お待ち下さい。
それでは、お会いできるのを心より楽しみにしております。
麻烦了,谢谢各位。 展开
诚にありがとうございます。
今回の募集内容は…
【职种】ゆうパック・邮便物等の [1]仕分け・运搬 [2]集荷・配达
[3]配达 [4]电话応対・PC作业・一般事务
【给与】时给820~1150円
【勤务地】各支店
※すべて勤务支店、お仕事内容による
となっております。
面接の日程につきましては
こちらより追ってご连络致しますのでもう少々お待ち下さい。
それでは、お会いできるのを心より楽しみにしております。
麻烦了,谢谢各位。 展开
提示该问答中所提及的号码未经验证,请注意甄别。
展开全部
この度は、「フロムエーナビ」よりご応募いただきまして诚にありがとうございます。
感谢应聘“フロムエーナビ”公司的职位。
今回の募集内容は…
【职种】ゆうパック・邮便物等の [1]仕分け・运搬 [2]集荷・配达
[3]配达 [4]电话応対・PC作业・一般事务
【给与】时给820~1150円
【勤务地】各支店
※すべて勤务支店、お仕事内容による
となっております。
此次的招聘内容为:
【工作职位】邮包、邮件等邮寄物品的[1]分类·运输 [2]分货·配送
[3]投递 [4]电话应答·电脑操作·一般杂务
【薪资待遇】820~1150日元/小时
【工作地点】各支店
※待遇因工作站点及工作内容而异
面接の日程につきましてはこちらより追ってご连络致しますのでもう少々お待ち下さい。
それでは、お会いできるのを心より楽しみにしております。
至于面试的日程,由我方另行联络。请耐心等候!
最后,衷心期待能与您见面。(客套话)
感谢应聘“フロムエーナビ”公司的职位。
今回の募集内容は…
【职种】ゆうパック・邮便物等の [1]仕分け・运搬 [2]集荷・配达
[3]配达 [4]电话応対・PC作业・一般事务
【给与】时给820~1150円
【勤务地】各支店
※すべて勤务支店、お仕事内容による
となっております。
此次的招聘内容为:
【工作职位】邮包、邮件等邮寄物品的[1]分类·运输 [2]分货·配送
[3]投递 [4]电话应答·电脑操作·一般杂务
【薪资待遇】820~1150日元/小时
【工作地点】各支店
※待遇因工作站点及工作内容而异
面接の日程につきましてはこちらより追ってご连络致しますのでもう少々お待ち下さい。
それでは、お会いできるのを心より楽しみにしております。
至于面试的日程,由我方另行联络。请耐心等候!
最后,衷心期待能与您见面。(客套话)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询