第一张图中画波浪线的句子,如果翻译成“这取决于来自相对有效性有关的经验的证据”可不可以呢?

就是把第二张图中画波浪线的地方的“来自”一词“提前了,不知道考试的时候会不会被扣分。... 就是把第二张图中画波浪线的地方的“来自”一词“提前了,不知道考试的时候会不会被扣分。 展开
 我来答
唐娜杨
培训答主

2022-07-26 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1479万
展开全部
会扣一点分,因为你翻译得不通顺,不像汉语,对不对?主要原因是你语序调整不当。而第二页的波浪线读起来比你的翻译通顺的多。
翻译之所以有不同原则,尤其是词性转换和语序调整,目的就是要符合目的语的习惯,符合目的语习惯就通顺,如果没有调整好就不通顺,你这句话就是这样,不过鉴于理解问题不大,扣分不会很厉害。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式