工程英语在翻译时,需要多看一些什么书?
工程英语翻译时范围非常的广,可以选择看一看建筑行业的英手敏碰语词汇。如果自己要去外对接工程,不了解专业的英语词汇,就没有办法拿尘形成合适的交流。工程英语翻译里面会有一些招标书和投标书的相关资料,自己一定要学会了解。自己可以去看一毕谈看《翻译的技巧》,这里面积累了许多翻译的英语经验。这本书一直都在不断的修订,里面有很多经典的例子可以观看。
《中式英语之鉴》这本书也是非常不错的,作者会把里面的东西全部进行统一的归类。举完英语的例子之后还进行了一定的修改,让自己可以更加理解一些。在书的后面有很多的练习题,学习完一个知识点练习一下就能够起到巩固的作用。这可是一本很有参考价值的书在做工程英语翻译时,能对自己起到很好的辅助。全英文版的书一般人是坚持不下去的,但学下去就可以让我自己收获很多。
有些人会想着从英语的基本知识入手,那这个时候就可以看一看《翻译的基本知识》。这本书是一种入门级的也是有很多干货的,新手一定要买这个书。工程英语在做翻译时连基础的东西都不懂,别人也是不会相信你的。在这个书中一共分为18个章节,每一个章节都是环环相扣的。从这些能够体会到翻译当中的实战经验,自己仿佛也是无形当中上了一堂课。
总的来说如果想去做工程英语翻译的话,这些读物自己一定要好好的去准备。只有了解那些翻译的技巧和翻译总结的经验,自己还能够学得很多。自己一定要把内容驾驭的熟练,才能够很好的去做一些翻译。该把握的知识自己一定要好好把握,才不会让自己出现差错。