翻译成中文
翻译成中文:Chinese。
"中国的或与中国有关的",来自1570年代的China + -ese。作为名词出现于1600年左右。Chinee(名词)是一个粗俗的反构词,源于错误的观念,即Chinese是复数形式。作为形容词,16世纪也使用了Chinian、Chinish。
1962年,美国军事俚语中出现了Chinese fire-drill,意为“许多人毫无意义地匆忙奔走的混乱局面”,可能源于二战期间美国海军陆战队的俚语。
游戏Chinese-checkers可追溯至1938年。Chinese-lantern出自1825年。
“中国进口的瓷器”,1650年代,简称 China-ware(1630年代),China dishes(1570年代)等;源自该国名称(详见China)。通常用于指代瓷器和陶瓷制品。China-shop首次出现于1750年。
“精通中文或中国文化和历史的人”,1814年;参见Sino- + -logy + -ist。1834年,“处理中文和相关学科的知识分支”被称为Sinology。
相关:Sinological。1853年,“精通中文或中国文化和历史的外国人”被称为Sinologue。1711年,指“中国人”,源于 China和 man(n.)。18世纪还指“瓷器商人”(1728)。Chinaman's chance 意为“几乎没有机会”,最早见于1904年的加利福尼亚州。