7个回答
展开全部
告(tsu)geru,下一段他动词.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
告げる つげる tu ge ru 但是口语觉得用教える おしえる o shi e ru比较多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
教える 日本人最常用
比较随便 电话番号を教えてくれませんか 能告诉我你的电话号码么
知らせる 这就又点不一样了 中文译为通知比较好~
伝える 也有告诉的意思 但语感和上面2个又不一样了~译为传达比较好~
比较随便 电话番号を教えてくれませんか 能告诉我你的电话号码么
知らせる 这就又点不一样了 中文译为通知比较好~
伝える 也有告诉的意思 但语感和上面2个又不一样了~译为传达比较好~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这要看具体语境的,不过一般说告诉某人什么事情是用谁谁に什么什么をつたえる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询