翻译!!!!!!!

上次出门不知什么时候了前回に外へ出たのはいつか分かりません这样翻译行吗??有更好的说法吗???... 上次出门不知什么时候了
前回に外へ出たのはいつか分かりません

这样翻译行吗??有更好的说法吗???
展开
 我来答
wu_yama
2010-08-05 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
上次出门不知什么时候了
この前(まえ)、出(で)かけたのは何时(いつ)のことのか分(わ)かりません・・

出门:日语里有专门的单词「出挂ける」(でかける)所以用不着说「外へ出た」

上次一般不说「前回」一般口头语里不用这个单词。说「この前」就可以了··

加上「こと」什么时候的事情···
youyf2012
2010-08-05 · TA获得超过1489个赞
知道大有可为答主
回答量:1835
采纳率:0%
帮助的人:1596万
展开全部
「前回に」的「に」不要。

也可以是:この前出かけたのはいつか分りません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
无名60
2010-08-05 · TA获得超过4696个赞
知道小有建树答主
回答量:1457
采纳率:0%
帮助的人:613万
展开全部
前の出かけはいつなのか、もう忘れた
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式