麻烦高人指教一下英语选择题!感激不尽!!!

希望高人能指点一下,在下感激不尽!!!!!!Nowthatenergypricesarerisingsorapidly,furtherpricesareveryuncer... 希望高人能指点一下,在下感激不尽!!!!!!
Now that energy prices are rising so rapidly, further prices are very uncertain, and the risk ________ a new investment depending on them may fail is greater.
A. by which B. of C. that D. in that
请问为什么此题选C呢?再者,能翻译一下吗?我觉得them may fail is greater.有点语法错误。
My consideration is _______ the financial crisis (危机) in the USA will heavily influence China.
A. which B. if C. what D. why
此题选择D。我想问一下选择B可以吗?if表示是否。
Is this research center______ you saw the modern equipment last year?
A.where B.that C.the one where D.the one that
此题选择为什么选择C呢?为什么还要加the one?
All of the flowers now raised here have developed from those ______ in the forest.
A.once they grow B.they grow once C.they once grow D.once grow
为什么选C呢?首先,我自以为这是一个从句,可是没有什么连词?其次,请问为什么是they once grow 这个顺序?
It was an exciting moment for those football fans this year,______for the first time in the four years their team won the World Cup.
A.that B.while C.which D.when
此题为什么选择C呢?
The traditional view is that we sleep because our brain is "programmed "to make us do so.
麻烦翻译一下这句话,谢谢哈!
希望高人能指点一下,在下感激不尽!!!!!!
展开
myflyingdream
2010-08-06 · TA获得超过166个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:42.9万
展开全部
第一题: the risk 后面引导同位语从句,而不是定语从句,所以必然用that。if和wihch不能引导同位语从句。可以引导同位语从句的还有when, whether等。
英语当中的同位语从句和定语从句往往让中国学生混淆,分不清,原因是将两种从句翻译成汉语时,都会被译为“……的……”,貌似是一样的。像这个题,risk 后面的"a new investment depending on them may fail "是一个完整的句子,有主语有谓语的,一定就是同位语从句了。直译为“一个新的依靠能源的投资项目可能会失败的风险会更大” the risk... 翻译成 ...的风险。定语从句的从句部分缺成分,缺主语、宾语时,缺的就是先行词。而where和when等疑问副词引导的定语从句就是从句缺了状语。

第二题:if不能引导表语从句的,所以选了why ,翻译成我的疑虑是为什么....

第三题:翻译成 “这个研究中心 就是去年你看了现代装备的地方么?” the one 有点强调判断的意思,从翻译的汉语中可以看出。另外the one 是做了先行词的。这句话可以这么说 did you see the modern equipment at this resarch center last year? 但是问问题的人 是想表达一种判断,用了一种限定性的修饰,所以才非得说is this...the one where...? 说白了,老师就爱这么出题考定语从句。自己再体会一下。

第四题:连词是连接并列句的,跟引导从句没关系. those they once grow in the forest 就是个定语从句嘛,后面的修饰those, 同时像我上面说的,those是先行词,做的是从句的宾语(相当于"grow those").先行词做宾语时连接代词(which\that)可省略.
关于顺序问题,是这样的,副词修饰谓语时,在实意动词前,be动词后。 比如,i really want to go. i'm really like it.
这是我曾经学过的理论,但看美剧的时候也有乱说的。自己体会吧。

第五题:考你非限定性定语从句,which可指代一个词,又可以指代一个句子,一个表述。 像什么that, what之类的肯定不行,绝对不能引导非限定性定语从句。 when 和which 可以引导。此题选which指代事情。

翻译句子:传统的观点是我们之所以睡觉是因为我们的大脑被“编辑”好程序,来让我们去睡。
superpig13
2010-08-06 · TA获得超过149个赞
知道小有建树答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:145万
展开全部
1.如果你理解成(which)may fail 的话,就能看懂了。(which)may fail 修饰的Investment,意思是投资失败的风险。

2.你的想法也是对的,但是在这里不能用if,只能用whether. if引导条件句,所以引导条件以后,必然产生一个结果,本题只有条件,没有结果,所以不能用if喔。

3.这个是一个限定性修饰用法,后面说明了“上个月看到现代化器材的那一个研究中心”,所以必须用“the one”进行限定。

4.你应该抄错题目了吧?四个选项都应该是grew吧?这样就能理解了。这里的Once是指他们曾经有的活动,所以必须跟在they后面,如果在they前面,那么限定的对象就变成flowers了。

5.非限定性定语从句,对“an exciting moment”进行补充说明。

6.传统观点认为,我们之所以要睡觉是因为我们的大脑有设定这项让我们睡觉的功能。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ivy804xw
2010-08-06 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:72.7万
展开全部
第一个,鉴于石油的价格正迅速上涨,长期看来价格还很不稳定,,那些依赖石油的投资可能失败 的这种风险正在加剧。 同位语从句,the risk is greater 后面是具体的风险内容。
第二是表语从句,不能用if引导
第三,主语是this is reserch 后面不加the one后面的定语从句就缺先行词了
第四是定语从句,先行词those 作从句中的宾语,可省略关系代词。如果不用they once grow那就必须用被动态了,因为花是被种
第五是非限定定语从句,which指代前面整 个句子的内容。
第六,传统观点认为,我们要睡觉是因为我们的脑子已经形成了固定的模式,我们才不得不睡觉。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
belief_17
2010-08-06 · TA获得超过198个赞
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:68.4万
展开全部
1、may fail is greater 指的是 a new investment,而不是 them ,它是说 a new investment depending on them , depending on them 是补充说明 a new investment 。

2、这句话翻译过来是“我考虑的是,为什么在美国金融危机将严重影响中国”,只有用 why 才通顺。If 在这里不能表示是否。

3、这是一个同位语,the one不能去掉,指代前面的 research center。

4、once they grow是说“一旦...”,once放前面是一个连词,they once grow是说“它们曾经...”,放这里是一个副词。

5、which引导非限制性定语从句,指代an exciting moment。

翻译:传统的观念中,我们睡觉是因为大脑这个程序驱使我们这样做。

希望对你有帮助,望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
baizhengqaun
2010-08-09 · TA获得超过1197个赞
知道小有建树答主
回答量:240
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部
赞第上楼!只是倒数第二题which 在句中做什么成份呢?我觉得该选when做时间状语,相当于at this moment

参考资料: 如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Gebralla
2010-08-06 · TA获得超过174个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:50.7万
展开全部
a new investment depending on them may fail 就是指the risk
这句话的意思就是:现在能源的价格飞速上涨,未来的价格还不确定,一个新的依靠能源的投资项目可能会失败,这个风险会更大。
你是觉得什么地方有语法错误呢
if 不行吧,需要一个词来引导从句that if 可能行
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lelelele0427
2010-08-06
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我觉得第一题一楼的翻译很到位,这个句子没有语法错误,that是引导the risk的定语从句的引导词,a new investment depending on them may fail是修饰the risk的,is则是the risk的谓语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式