日文大神帮忙翻译下要罗马音,还有中文意思哦,
歌名:アイのうた歌手:福井舞优しい风が吹くいつもの道であなたに会えるとかそんなことでいい小さな鼓动の揺れが想いに重なり静かに溶けるのをただ待っている人はどうして答えを求め...
歌名:アイのうた
歌手:福井舞
优しい风が吹く いつもの道で
あなたに会えるとか そんなことでいい
小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
静かに溶けるのを ただ待っている
人はどうして 答えを求めるの?
わたしはこれで 幸せなのに
幸せなのに
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
优しい音がした
时は流れ 梦は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
あなたの呼ぶ声に 気づく时には
失くした物にただ 手を伸ばすだけ
时はどうして 终わりを告げるの?
描いた今は
明日の空に続いているのに
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
一つ一つ 瞬くような
いとしい音がした
时と共に あの日の星
涙で流れてしまっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
愿いは 时に远く
无理に掴もうとしても
手元をすり抜けてゆくけど
そのまま 消えてゆくような
大きなものより
小さなアイに 気づけば
いつか时が 花を咲かし
やがて大きなアイが
歌うように 奏でるように
二人を包むだろう
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
优しい音がした
时は流れ 梦は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
あなたがいて そばで笑う
それだけでいい 展开
歌手:福井舞
优しい风が吹く いつもの道で
あなたに会えるとか そんなことでいい
小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
静かに溶けるのを ただ待っている
人はどうして 答えを求めるの?
わたしはこれで 幸せなのに
幸せなのに
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
优しい音がした
时は流れ 梦は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
あなたの呼ぶ声に 気づく时には
失くした物にただ 手を伸ばすだけ
时はどうして 终わりを告げるの?
描いた今は
明日の空に続いているのに
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
一つ一つ 瞬くような
いとしい音がした
时と共に あの日の星
涙で流れてしまっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
愿いは 时に远く
无理に掴もうとしても
手元をすり抜けてゆくけど
そのまま 消えてゆくような
大きなものより
小さなアイに 気づけば
いつか时が 花を咲かし
やがて大きなアイが
歌うように 奏でるように
二人を包むだろう
アイのうたが 聴こえたんだ
それは 小さなアイが
微笑むように 寄り添うような
优しい音がした
时は流れ 梦は流れ
いろんなかたち 変わっても
あなたがただ ここにいれば
それだけでいい
あなたがいて そばで笑う
それだけでいい 展开
1个回答
展开全部
优しい风が吹く いつもの道で
微风吹拂过一如往常的道路
yasashii kaze ga fuku itsumono michi de
あなたに会えるとか そんなことでいい
和你相见是多么的美好
anatani ae rutoka sonnakotodeii
小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
心脏的小小鼓动和感情重叠
chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari
静かに溶けるのを ただ待っている
只有等待着安静地溶化
shizuka ni toke runowo tada matte iru
人はどうして 答えを求めるの?
人为什么要寻求解答?
hito wadoushite kotae wo motome runo ?
わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに
我在这里非常幸福 非常幸福
watashiwakorede shiawase nanoni shiawase nanoni
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是 小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
祈求微笑 仿佛拥抱
hohoemu youni yori sou youna
优しい音がした
发出柔和的声音
yasashii oto gashita
时は流れ 梦は流れ
时间流逝 梦境流逝
toki wa nagare yume wa nagare
いろんなかたち 変わっても
即使各种情况都改变了
ironnakatachi kawa ttemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
あなたの呼ぶ声に 気づくときには
注意到你的呼唤时
anatano yobu koe ni kidu kutokiniwa
失した物に ただ手を伸ばすだけ
只是向遗失的东西伸出双手
ushi ta mono ni tada te wo noba sudake
时はどうして 终わりを告げるの?
时光为什么要宣告结束?
toki wadoushite owari wo tsuge runo ?
描いた今は 明日の空に続いているのに
描绘过的如今 只有在明天的天空继续存在
egai ta ima wa ashita no sora ni tsudui teirunoni
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
一つ一つ 瞬くような
一个一个的 像在眨眼睛
hitotsuhitotsu matataku youna
爱しい音がした
发出可爱的声音
itoshii oto gashita
时と共に あの日の星
那日的星星 与时光一起
toki to tomoni ano nichi no hoshi
涙で流れてしまっても
即使流泪
namida de nagare teshimattemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
愿いは 时に远く
我祈求 与你的时间能长长久久
negai wa tokini tooku
无理に掴もうとしても
即使是勉强挽留
muri ni tsukamo utoshitemo
手元をすり抜けてゆくけど
即使是硬要留在你身边
temoto wosuri nuke teyukukedo
そのまま 消えてゆくような
这这样 仿佛即将消逝
sonomama kie teyukuyouna
大きなものより
比巨大的物体更大
ooki namonoyori
小さなアイに 気づけば
如果注意到这小小的爱
chiisa na ai ni kidu keba
いつか时が 花を咲かし
总有一天 花朵绽放了
itsuka toki ga hana wo saka shi
やがて大きなアイが
巨大的爱
yagate ooki na ai ga
歌うように 奏でるように
如在歌唱 似在演奏
utau youni kanade ruyouni
二人を包むだろう
包围住我们2人
futari wo tsutsumu darou
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是 小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
祈求微笑 仿佛拥抱
hohoemu youni yori sou youna
优しい音がした
发出柔和的声音
yasashii oto gashita
时は流れ 梦は流れ
时间流逝 梦境流逝
toki wa nagare yume wa nagare
いろんなかたち 変わっても
即使各种情况都改变了
ironnakatachi kawa ttemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
あなたがいて そばで笑う それだけでいい
你在这里 在我身边微笑 只要这样就好
anatagaite sobade warau soredakedeii
微风吹拂过一如往常的道路
yasashii kaze ga fuku itsumono michi de
あなたに会えるとか そんなことでいい
和你相见是多么的美好
anatani ae rutoka sonnakotodeii
小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
心脏的小小鼓动和感情重叠
chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari
静かに溶けるのを ただ待っている
只有等待着安静地溶化
shizuka ni toke runowo tada matte iru
人はどうして 答えを求めるの?
人为什么要寻求解答?
hito wadoushite kotae wo motome runo ?
わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに
我在这里非常幸福 非常幸福
watashiwakorede shiawase nanoni shiawase nanoni
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是 小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
祈求微笑 仿佛拥抱
hohoemu youni yori sou youna
优しい音がした
发出柔和的声音
yasashii oto gashita
时は流れ 梦は流れ
时间流逝 梦境流逝
toki wa nagare yume wa nagare
いろんなかたち 変わっても
即使各种情况都改变了
ironnakatachi kawa ttemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
あなたの呼ぶ声に 気づくときには
注意到你的呼唤时
anatano yobu koe ni kidu kutokiniwa
失した物に ただ手を伸ばすだけ
只是向遗失的东西伸出双手
ushi ta mono ni tada te wo noba sudake
时はどうして 终わりを告げるの?
时光为什么要宣告结束?
toki wadoushite owari wo tsuge runo ?
描いた今は 明日の空に続いているのに
描绘过的如今 只有在明天的天空继续存在
egai ta ima wa ashita no sora ni tsudui teirunoni
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
一つ一つ 瞬くような
一个一个的 像在眨眼睛
hitotsuhitotsu matataku youna
爱しい音がした
发出可爱的声音
itoshii oto gashita
时と共に あの日の星
那日的星星 与时光一起
toki to tomoni ano nichi no hoshi
涙で流れてしまっても
即使流泪
namida de nagare teshimattemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
愿いは 时に远く
我祈求 与你的时间能长长久久
negai wa tokini tooku
无理に掴もうとしても
即使是勉强挽留
muri ni tsukamo utoshitemo
手元をすり抜けてゆくけど
即使是硬要留在你身边
temoto wosuri nuke teyukukedo
そのまま 消えてゆくような
这这样 仿佛即将消逝
sonomama kie teyukuyouna
大きなものより
比巨大的物体更大
ooki namonoyori
小さなアイに 気づけば
如果注意到这小小的爱
chiisa na ai ni kidu keba
いつか时が 花を咲かし
总有一天 花朵绽放了
itsuka toki ga hana wo saka shi
やがて大きなアイが
巨大的爱
yagate ooki na ai ga
歌うように 奏でるように
如在歌唱 似在演奏
utau youni kanade ruyouni
二人を包むだろう
包围住我们2人
futari wo tsutsumu darou
アイのうたが 聴こえたんだ
我听到了爱之歌
ai noutaga kiko etanda
それは 小さなアイが
那是 小小的爱
sorewa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
祈求微笑 仿佛拥抱
hohoemu youni yori sou youna
优しい音がした
发出柔和的声音
yasashii oto gashita
时は流れ 梦は流れ
时间流逝 梦境流逝
toki wa nagare yume wa nagare
いろんなかたち 変わっても
即使各种情况都改变了
ironnakatachi kawa ttemo
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
只要你留在这里的话 只要这样就好
anatagatada kokoniireba soredakedeii
あなたがいて そばで笑う それだけでいい
你在这里 在我身边微笑 只要这样就好
anatagaite sobade warau soredakedeii
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/91573132.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询