英语文段翻译
MyfriendGaylehasbeenlivingwithcancerforfouryears.Itisgettingworse.Duringaconversation...
My friend Gayle has been living with cancer for four years. It is getting worse. During a
conversation with another friend, Gayle said that one of her childhood wishes was to have a red
Radio Flyer wagon. As a child she never received one because she believed that if she told her
birthday wish it wouldn’t come true.
I was at an ice cream stand one day and in the window was a little red Radio Flyer wagon
that could be won in a weekly drawing. Every time you buy an ice cream, you could fill out a
ticket for a chance to win. After several weeks and many ice cream cones, I didn’t win. I finally
decided to ask the person in charge if I could buy one. I went to the window and as I began to tell
my story, I could feel my throat tighten and my eyes were full of tears. Somehow I tried to explain
my reason for wanting to buy the wagon, and after writing a check, I left carrying it. The wagon
was posted the next day, and for Gayle it was a dream coming true. The following day I received a
letter that read:
Dear Bonnie,
Every once in a while there is a chance to pass on a kindness – no questions asked. I lost my parents to cancer. I cared for both of them but could not have done it without the love and generosity(慷慨) of friends – friends who care.
The best to you. 展开
conversation with another friend, Gayle said that one of her childhood wishes was to have a red
Radio Flyer wagon. As a child she never received one because she believed that if she told her
birthday wish it wouldn’t come true.
I was at an ice cream stand one day and in the window was a little red Radio Flyer wagon
that could be won in a weekly drawing. Every time you buy an ice cream, you could fill out a
ticket for a chance to win. After several weeks and many ice cream cones, I didn’t win. I finally
decided to ask the person in charge if I could buy one. I went to the window and as I began to tell
my story, I could feel my throat tighten and my eyes were full of tears. Somehow I tried to explain
my reason for wanting to buy the wagon, and after writing a check, I left carrying it. The wagon
was posted the next day, and for Gayle it was a dream coming true. The following day I received a
letter that read:
Dear Bonnie,
Every once in a while there is a chance to pass on a kindness – no questions asked. I lost my parents to cancer. I cared for both of them but could not have done it without the love and generosity(慷慨) of friends – friends who care.
The best to you. 展开
1个回答
2010-08-10
展开全部
我的朋友盖尔已患有癌症4年。这是越来越差。在一
与另一位朋友交谈,盖尔说,她小时候的愿望之一是有一个红色的
收音机传单旅行车。作为一个孩子,她从来没有收到,因为她相信,如果她告诉了她
生日愿望不会成真。
我在一家冰淇淋是站在窗口一天,是一个红色的小收音机传单旅行车
可以赢得每周绘图。每次你买冰淇淋,你可以填写一个
车票有机会取胜。经过几个星期,许多冰淇淋甜筒,我没赢。我终于
决定要求负责人,如果我可以买1。我走到窗前,正如我开始告诉
我的故事,我能感觉到我的喉咙发紧,我的眼睛充满了泪水。不知怎的,我试图解释
我的理由为希望购买的车,并写了检查后,我离开了随身携带。马车
被张贴的第二天,和盖尔这是一个梦想即将实现。第二天,我收到了
信上写着:
亲爱的邦尼,
每一次的同时有机会传递一个善良 - 不问任何问题。我失去了父母的癌症。我照顾他们两个,但不能这样做,没有爱和朋友慷慨它 - 朋友谁照顾。
对你最好。
与另一位朋友交谈,盖尔说,她小时候的愿望之一是有一个红色的
收音机传单旅行车。作为一个孩子,她从来没有收到,因为她相信,如果她告诉了她
生日愿望不会成真。
我在一家冰淇淋是站在窗口一天,是一个红色的小收音机传单旅行车
可以赢得每周绘图。每次你买冰淇淋,你可以填写一个
车票有机会取胜。经过几个星期,许多冰淇淋甜筒,我没赢。我终于
决定要求负责人,如果我可以买1。我走到窗前,正如我开始告诉
我的故事,我能感觉到我的喉咙发紧,我的眼睛充满了泪水。不知怎的,我试图解释
我的理由为希望购买的车,并写了检查后,我离开了随身携带。马车
被张贴的第二天,和盖尔这是一个梦想即将实现。第二天,我收到了
信上写着:
亲爱的邦尼,
每一次的同时有机会传递一个善良 - 不问任何问题。我失去了父母的癌症。我照顾他们两个,但不能这样做,没有爱和朋友慷慨它 - 朋友谁照顾。
对你最好。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询