歌曲《тиктак на часах》歌词全文中文翻译:
歌手:Тони Payt
曲名:тиктак на часах
嘀嗒作响的时钟,
正好是午夜,时间到了,
诗歌恐惧,睁开眼睛,
阴影世界沸腾了大门。
谁,在这里,躲在黑暗中,
一下子闪过一道蜘蛛网。
嗅到气味,死亡走路,
咧着嘴笑,世界与寒冷不同。
你不是邪恶的,因为我爱你的情感,
不要去,哈,我和莫扎特一样熟练。
我的手艺笼罩在猩红色的身上,
生命的灵丹妙药使技能前所未有。
他穿着黑色衣服,像一个晚上,一件雨衣,
在狼人的笑容中,你可以称我为刽子手,
现在已经四天了,我一直在所有后街寻找你,魔鬼已经吸引了邪恶的地方。
最后,寻求成功取得了成功。
我贪婪地吸了一口烟,猜猜是谁来的。
把你的灵魂带走,进入地狱。
一个命运多night的夜晚,我不争辩。
这座城市笼罩在黑暗中,我们将扮演一个可怕的故事。
教授,我只是很想知道你在建设什么。
你和自然一起玩,想象自己是上帝。
一个可怜的愤世嫉俗者,即使你有一个恶习。
所以,你的名字在我的名单上。
绞刑架旁边的黑色和白色。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,恐惧死亡,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,恐惧死亡,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
所以,就像一切都到位一样,古怪的人甚至没有注意到我是如何穿透他的堡垒的。
傻瓜,贪婪会毁了你,吝啬守卫,现在咬你的嘴唇。
就像一个影子,我跟随脚步,我选择了四个女士的组合。
蛇毒,非常迷人的混合物,我早餐喝茶,只是不要笑。
哦,我想到的东西,是时候寻找羊肉了。
我往前走,我敲了一下可怕的打击。
“谁在那里?”声音惊讶地说。
顽固而不是等待,遇见同一位客人。
门吱吱作响,露出灰烬,一种类似于Zoro的生物,但是,却没有帽子。
“这是个笑话吗?”这位大胆的教授带着微笑突然用言语突然说道。
“你怎么敢,我是刽子手,来接受你的灵魂”。
“听着,你,教训,年轻的英雄?”。
“否”。
你的力量已经结束,我是黑社会的国王。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续,
诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续,
诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
扩展资料:
杀戮的天使里面的主人公:
1、爱德华·梅森(埃迪)
大楼的B4楼层主,男孩子。每日为死于大楼内的人们制作坟墓。对瑞吉儿一见钟情,制作了刻上瑞吉儿名字的墓。
大楼的B3楼层主,虐待狂女看守。自称“断罪人”。一边快乐地说这话,一边不断给予冷酷且残忍的“惩罚”。
3、亚伯拉罕·葛雷(葛雷)
自称“神父”,神秘的中年男人。其话语中往往莫名其妙,常人难以理解。一旦靠近他,就会发生不可思议的事件。
主要剧情:
在大楼的地下最下层醒来的少女,瑞吉儿。她失去了记忆,连自己为何会在此地都不知道。她以地上为目标在大楼中徘徊,此时出现在她面前的是脸上包着绷带,拿着死神般镰刀的杀人鬼札克。
“我想拜托你……拜托你,杀了我。”“帮我一起从这里出去吧。那样的话,我就会杀了你。”
两人的奇妙羁绊,以这一“誓言”为契机而逐渐加深。这里究竟是何处?两人为何被囚禁在此地?等待着他们的命运是什么?两人逃离密闭大楼的决死之行就此开始了……!
参考资料来源:百度百科-杀戮的天使
歌曲《тиктак на часах》歌词全文中文翻译:
嘀嗒作响的时钟,正好是午夜,时间到了,诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
谁,在这里,躲在黑暗中,一下子闪过一道蜘蛛网。嗅到气味,死亡走路,咧着嘴笑,世界与寒冷不同。你不是邪恶的,因为我爱你的情感,不要去,我和莫扎特一样熟练。我的手艺笼罩在猩红色的身上,生命的灵丹妙药使技能前所未有。
他穿着黑色衣服,像一个晚上,一件雨衣,在狼人的笑容中,你可以称我为刽子手,现在已经四天了,我一直在所有后街寻找你,魔鬼已经吸引了邪恶的地方。最后,寻求成功取得了成功,我贪婪地吸了一口烟,猜猜是谁来的把你的灵魂带走,进入地狱,一个命运多难的夜晚,我不争辩。
这座城市笼罩在黑暗中,我们将扮演一个可怕的故事,教授,我只是很想知道你在建设什么,你和自然一起玩,想象自己是上帝,一个可怜的愤世嫉俗者,即使你有一个恶习,所以,你的名字在我的名单上,绞刑架旁边的黑色和白色。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,恐惧死亡,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
扩展资料
《тиктак на часах》是电视动画《杀戮的天使》衍生歌曲,改编自真田诚创作的同名游戏,于2017年7月24日宣布动画化 。动画由J.C.STAFF负责制作,于2018年7月6日起每周五在AT首播。
1、瑞吉儿·加德纳(瑞吉儿)
失去了记忆的少女,她的聪明头脑被杀人魔青年,札克所看重,于是两人一起行动,奇妙地失去了人类的感情。
2、艾札克·佛斯特(札克)
拿着大镰刀,全身包裹绷带的杀人魔青年,年龄不明,大体可以说是20岁左右。只要见到看起来很幸福的人,就会忍不住杀人。
3、丹尼尔·狄更斯(丹尼)
自称是瑞吉儿的主治医生,靠温和的举止和温柔的笑容接近瑞吉儿,对“美丽的眼睛”有着不一般的执念。
参考资料:百度百科--杀戮的天使
时间到了,
诗歌恐惧,睁开眼睛,
阴影世界沸腾了大门。
谁,在这里,躲在黑暗中,
一下子闪过一道蜘蛛网。
嗅到气味,死亡走路,
咧着嘴笑,世界与寒冷不同。
你不是邪恶的,因为我爱你的情感,
不要去,哈,我和莫扎特一样熟练。
我的手艺笼罩在猩红色的身上,
生命的灵丹妙药使技能前所未有。
他穿着黑色衣服,像一个晚上,一件雨衣,
在狼人的笑容中,你可以称我为刽子手
现在已经四天了,我一直在所有后街寻找你,魔鬼已经吸引了邪恶的地方。
最后,寻求成功取得了成功
我贪婪地吸了一口烟,猜猜是谁来的
把你的灵魂带走,进入地狱
一个命运多night的夜晚,我不争辩
这座城市笼罩在黑暗中,我们将扮演一个可怕的故事
教授,我只是很想知道你在建设什么
你和自然一起玩,想象自己是上帝
一个可怜的愤世嫉俗者,即使你有一个恶习
所以,你的名字在我的名单上
绞刑架旁边的黑色和白色。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,恐惧死亡,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续进行,恐惧死亡,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
所以,就像一切都到位一样,古怪的人甚至没有注意到我是如何穿透他的堡垒的
傻瓜,贪婪会毁了你,吝啬守卫,现在咬你的嘴唇
就像一个影子,我跟随脚步,我选择了四个女士的组合
蛇毒,非常迷人的混合物,我早餐喝茶,只是不要笑。
哦,我想到的东西,是时候寻找羊肉了
我往前走,我敲了一下可怕的打击
“谁在那里?”声音惊讶地说。
顽固而不是等待,遇见同一位客人
门吱吱作响,露出灰烬,一种类似于Zoro的生物,但是,却没有帽子
“这是个笑话吗?”这位大胆的教授带着微笑突然用言语突然说道
“你怎么敢,我是刽子手,来接受你的灵魂”
“听着,你,教训,年轻的英雄?”
“否”
你的力量已经结束,我是黑社会的国王。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续,
诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。
嘀嗒嘀嗒的时钟,正好是午夜,时间继续,
诗歌恐惧,睁开眼睛,阴影世界沸腾了大门。【来自bilbil复制粘贴(~ ̄▽ ̄)~】
Время пришло,
Поэтический страх, открой глаза,
В мире теней кипит дверь.
Кто, здесь, прячется в темноте,
Мелькнула в паутине.
Запах, запах смерти,
С улыбкой на лице, мир отличается от холода.
Ты не злая, потому что я люблю твои эмоции,
Не уходи, я так же умела, как моцарт.
Мое ремесло накрылось на скарлет.
Эликсир жизни, как никогда раньше.
Он был одет в черное, как на ночь, в плаще,
В улыбке оборотня ты можешь называть меня палачом
Прошло четыре дня, и я искал тебя на всех задних улицах, и дьявол притягивает зло.
В конце концов, стремление к успеху было успешным
Я жадно курил, и угадай, кто пришел
Забирай свою душу и иди в ад
В ту ночь, когда у меня была судьба, я не спорю
Город окутан во тьму, и мы будем играть ужасную историю
Профессор, мне просто интересно, что вы строите
Ты играешь с природой, представь себя богом
Бедный циник, даже если у тебя есть порох
Итак, твое имя в моем списке
Черно-белое рядом с виселицей.
Тикающие часы, ровно в полночь, время продолжается, страх смерти, открыв глаза, мир теней кипит ворота.
Тикающие часы, ровно в полночь, время продолжается, страх смерти, открыв глаза, мир теней кипит ворота.
Так что, как и все остальные, странные люди даже не заметили, как я проник в его крепость
Дурак, жадность уничтожает тебя, жадный страж, а теперь кусает твои губы
Как тень, я последовала по стопам, и я выбрала сочетание четырех женщин
Змеиный яд, очень очаровательная смесь, я пью чай на завтрак, только не смейся.
О, я думаю о Том, что пришло время найти баранину
Я пошел дальше, и я ударил по страшному удару
"Кто там?" Голоса удивлены.
Упрямство, а не ожидание, встретить одного и того же гостя
Двери скрипели, открылись пепел, что-то вроде того, что было у зоро, но без шляпы
"Это шутка?" Этот дерзкий профессор с улыбкой на лице внезапно произнёс слова
"Как ты смеешь, я палач, чтобы принять твою душу"
"Слушай, ты, урок, юный герой?"
"Нет".
Твоя сила окончена, а я-король чёрного общества.
Тиканье часов, ровно в полночь, и время идет,
Страх поэзии, открыв глаза, мир теней закипает дверь.
Тиканье часов, ровно в полночь, и время идет,
Страх поэзии, открыв глаза, мир теней закипает дверь.
时间到了,
诗意的恐惧,睁开你的眼睛。
世界上的阴影笼罩着一扇门。
在这里,谁在黑暗中躲藏起来。
在蜘蛛网里闪闪发光。
气味和死亡的气味,
脸上微笑,世界与寒冷不同。
你不是很恶心,因为我喜欢你的情绪,
不要走,我和莫扎特一样聪明。
我的手艺在长石上。
比以往任何时候都更美好。
他在黑夜里穿着黑色的衣服,
在狼人的微笑中,你可以叫我一个刽子手。
四天过去了,我在所有的后街上找你,魔鬼吸引了邪恶。
毕竟,成功的愿望是成功的。
我很渴,猜猜谁来了。
把你的灵魂带到地狱里去。
那天晚上,当我有命运的时候,我不争辩。
这座城市被笼罩在黑暗中,我们将扮演一个可怕的故事。
教授,我只是想知道你正在建造什么。
你在与大自然中玩耍,想象自己是上帝。
可怜的愤世嫉俗,即使你有火药。
所以,你的名字在我的名单上。
黑白附近有一个挂着的东西。
安静的时钟在午夜的时候。