伊索寓言简介

20字... 20字 展开
 我来答
匿名用户
2019-10-08
展开全部
《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。
《伊索寓言》中收录有三十多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争。
《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大的影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播最多的经典作品之一。
蒲珺委良策
2020-05-22 · TA获得超过3606个赞
知道大有可为答主
回答量:3065
采纳率:33%
帮助的人:437万
展开全部
公元前3—4世纪之交,雅典哲学家德米特里厄斯(Demetrius
Phalereus)编辑了第一部伊索寓言集:《伊索故事集成》(Assemblies
of
Aesop's
Tales),据介绍,书中包含早期的伊索寓言故事大约200则。可惜的是这本书已经亡佚。公元1—2世纪,费德鲁斯(Phaedrus)和巴布里乌斯(Babrius)分别用拉丁文和希腊文编订了诗体的伊索寓言,但是流传不广。14世纪初,国家的僧侣学者普拉努德斯搜集和整理了当时听到的和陆续发现的古希腊寓言抄本,编成《伊索寓言》。1479年印刷。书中有150则寓言。这就是现在我们常识的“伊索寓言”的最初版。此后数百年间的各新版《伊索寓言》
种版本都是从这个版本发展而来。1484年,威廉卡克斯顿(William
Caxton)将《伊索寓言》英译出版。19世纪,乔治法伊勒汤森(George
Fyler
Townsend,1814—1900)的英译本《伊索寓言》问世。这是流传最广的一个英译本。有学者称这个版本为“汤森本”。2009年,世界图书公司出版英语世界名著,童话—神话卷收录的《伊索寓言》就是汤森本。据介绍,剔除重复后,总共选取了312个寓言故事。另外,Ben
E.
Perry曾经做了一个分类索引(Perry
Index),是研究《伊索寓言》的重要参考书之一。如有兴趣,可以参看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式