英语 for a long time 和 in a long time 有什么区别
Communicationswillnotresumeforalongtime.为什么这句英语用foralongtime而不是inalongtime?...
Communications will not resume for a long time.
为什么这句英语用 for a long time 而不是 in a long time? 展开
为什么这句英语用 for a long time 而不是 in a long time? 展开
11个回答
2019-06-22
展开全部
for +时间 表示持续一段时间 很长一段时间 常跟现在完成时连用, in a long time好久以来,在很长时间内,表示一个范围,如I haven't seen you in a long time.我有好长时间没见到你了。还可以表示在将来的一段时间后,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
for a long time 很长时间 in a long time 好久以来。将不会再继续很长时间,所以应该用for a long time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. “for a long time”表示一件事情持续了一段时间,这是一个连续的过程或状态。
2. “in a long time”表示在一段时间内发生的事情。
2. “in a long time”表示在一段时间内发生的事情。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
喜德雅思
For a long time
中文相当于 已经很长时间了,前面接的大多是"完成时态"
In a long time
中文相当于 很长时间, 并不突出强调"时态",所以前面可接"完成时态","一般时态"。
For a long time
中文相当于 已经很长时间了,前面接的大多是"完成时态"
In a long time
中文相当于 很长时间, 并不突出强调"时态",所以前面可接"完成时态","一般时态"。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询