用日语写的日记 跪求指错,谢谢大家了
展开全部
按照你的原文修改的话如下。
今日は今年の冬【で】初めて雪が降った、寒かった【よ】。雪が地面を【覆い】、美しかった。いつものように八时半に会社に着いた。会社には人がたくさん【いた】、一周间の中で月曜日が【一番】にぎやかだから。にぎやか【と】言うより、むしろ騒がしいと言ったほうが【いいかもしれない】,うるさいなあ。正午【には】天気が暖かく【なり】雪が融け始めた。あっちこっちに雪が融けた【水たまり】があった。午后出勤しなかった、母と一绪に家に【いて】,母はおいしい料理を作ってくれて、【幸せだったよ】。お母ちゃん、爱してるよ、永远に。
按照你的汉语我从新写了一下。
今日は今年の冬で最初の雪が降ったよ。本当に寒い。雪が自分を覆い、とても绮丽だった。普段通り8时半に出勤して、もう会社には人が大势いた。月曜日は一周间のうち一番人が多い日だけらとても赈やか、というより騒がしい、本当にうるさい。午後になって気温が温かくなり雪が解け始め、あちこちに雪が解けた後の水たまりができた。午後は休みで母と一绪に家にいたよ。母が美味しいご饭を作ってくれ、本当に幸せ。お母さん、爱してるよ、ずっとずっと。
请参考~
今日は今年の冬【で】初めて雪が降った、寒かった【よ】。雪が地面を【覆い】、美しかった。いつものように八时半に会社に着いた。会社には人がたくさん【いた】、一周间の中で月曜日が【一番】にぎやかだから。にぎやか【と】言うより、むしろ騒がしいと言ったほうが【いいかもしれない】,うるさいなあ。正午【には】天気が暖かく【なり】雪が融け始めた。あっちこっちに雪が融けた【水たまり】があった。午后出勤しなかった、母と一绪に家に【いて】,母はおいしい料理を作ってくれて、【幸せだったよ】。お母ちゃん、爱してるよ、永远に。
按照你的汉语我从新写了一下。
今日は今年の冬で最初の雪が降ったよ。本当に寒い。雪が自分を覆い、とても绮丽だった。普段通り8时半に出勤して、もう会社には人が大势いた。月曜日は一周间のうち一番人が多い日だけらとても赈やか、というより騒がしい、本当にうるさい。午後になって気温が温かくなり雪が解け始め、あちこちに雪が解けた後の水たまりができた。午後は休みで母と一绪に家にいたよ。母が美味しいご饭を作ってくれ、本当に幸せ。お母さん、爱してるよ、ずっとずっと。
请参考~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询