
求高手把中文信件译成日语,用敬语
8/19~21我在台湾有重要行程无法到青岛跟你们碰面关於日本的不动产事业的计画我有一位台湾的合夥人,是一位王先生他早年在日本留学有非常好的日文底子我是请他电话跟您联络方便...
8/19~21我在台湾有重要行程
无法到青岛跟你们碰面
关於日本的不动产事业的计画
我有一位台湾的合夥人,是一位王先生
他早年在日本留学
有非常好的日文底子
我是请他电话跟您联络方便
还是跟麦岛先生联络方便
因为我们正在启动阶段
所以很多事还在计画中
让王先生跟你们沟通一下想法
有助於后续继续的发展
谢谢 展开
无法到青岛跟你们碰面
关於日本的不动产事业的计画
我有一位台湾的合夥人,是一位王先生
他早年在日本留学
有非常好的日文底子
我是请他电话跟您联络方便
还是跟麦岛先生联络方便
因为我们正在启动阶段
所以很多事还在计画中
让王先生跟你们沟通一下想法
有助於后续继续的发展
谢谢 展开
3个回答
展开全部
LZ 根据要求,添加了一些商务信件上的问候、惯用语。仅供参考:
拝启
盛夏の候。ますますご清栄のことお庆び申し上げます。
8月19日~21日にて、台湾行きの予定がございますが、
青岛でお会いするのができなくなり、まことに残念でございます。
日本の不动产事业计画の件につきましては、
私のパートナーの一人、王という台湾の方がいらっしゃって、
日本に留学経験をお持ち、日本语がとてもご堪能だと存じます。
王さんに通じて、これから电话で贵方と又は麦岛さんと连络することは
きっと便利になろうと存じます。
こちらのプロジェクトといえば、まだスタートしたばかりで、
计画中のことはたくさんあると存じております。これから、王さんに通じて
私の考えをお伝えしたい、今后の発展にも良い局面を打开したいと
存じております。
今后ともご协力顶けますようお愿い申し上げます。
敬白 (签名)
拝启
盛夏の候。ますますご清栄のことお庆び申し上げます。
8月19日~21日にて、台湾行きの予定がございますが、
青岛でお会いするのができなくなり、まことに残念でございます。
日本の不动产事业计画の件につきましては、
私のパートナーの一人、王という台湾の方がいらっしゃって、
日本に留学経験をお持ち、日本语がとてもご堪能だと存じます。
王さんに通じて、これから电话で贵方と又は麦岛さんと连络することは
きっと便利になろうと存じます。
こちらのプロジェクトといえば、まだスタートしたばかりで、
计画中のことはたくさんあると存じております。これから、王さんに通じて
私の考えをお伝えしたい、今后の発展にも良い局面を打开したいと
存じております。
今后ともご协力顶けますようお愿い申し上げます。
敬白 (签名)
展开全部
19/8~21/8私は台湾で大事な日程があるので、
青岛でお会いするすべがありません。
日本の不动事业の计画は
台湾に精通している友人がいます、彼の名前は王さんです、
彼は若くして日本に留学し
大変日本语のしっかりした基础を持っています。
私は彼にお愿いした方がそちらに连络しやすいと思いますが、それとも麦岛さんに连络しやすいですか?
我々は今は初歩段阶にあるので、
よって、沢山の事が企画中です、
王さんから、そちらに考えをよく话し合いして
今后の発展に大変助かると思います。
青岛でお会いするすべがありません。
日本の不动事业の计画は
台湾に精通している友人がいます、彼の名前は王さんです、
彼は若くして日本に留学し
大変日本语のしっかりした基础を持っています。
私は彼にお愿いした方がそちらに连络しやすいと思いますが、それとも麦岛さんに连络しやすいですか?
我々は今は初歩段阶にあるので、
よって、沢山の事が企画中です、
王さんから、そちらに考えをよく话し合いして
今后の発展に大変助かると思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询