英语翻译和语法问题
Myhusbandwasahappymanwholivedlifetothefull.Helovedhisfamilyandhiswork,andthatheshould...
My husband was a happy man who lived life to the full.
He loved his family and his work,and that he should have taken his own life in this way
is a mystery and a shock to all who knew him.
第一句中的lived life to the full怎样翻译怎样理解?
should have taken是什么意思?为什么用这个? 展开
He loved his family and his work,and that he should have taken his own life in this way
is a mystery and a shock to all who knew him.
第一句中的lived life to the full怎样翻译怎样理解?
should have taken是什么意思?为什么用这个? 展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询