英语问题 英语翻译
1.也许在不久的将来中国宇航员会登上月球。(possible)2.一个人在一生中受些挫折时很自然的。(suffer)3.警方提醒:不要把个人的信息泄露给陌生人。(warn...
1.也许在不久的将来中国宇航员会登上月球。(possible)
2.一个人在一生中受些挫折时很自然的。(suffer)
3.警方提醒:不要把个人的信息泄露给陌生人。(warn)
4.已经发生的就让它过去吧,不必为此烦恼。(so)
5.我最敬佩的人是那些为祖国增光的人。(honour) 展开
2.一个人在一生中受些挫折时很自然的。(suffer)
3.警方提醒:不要把个人的信息泄露给陌生人。(warn)
4.已经发生的就让它过去吧,不必为此烦恼。(so)
5.我最敬佩的人是那些为祖国增光的人。(honour) 展开
2个回答
展开全部
1.也许在不久的将来中国宇航员会登上月球。(possible)
-> It is possible that in the near future Chinese astronauts will land on the moon.
2.一个人在一生中受些挫折时很自然的。(suffer)
-> It's natural for one to suffer somewhat in his life.
3.警方提醒:不要把个人的信息泄露给陌生人。(warn)
-> It's warned by police not to disclose the personal information to strangers.
4.已经发生的就让它过去吧,不必为此烦恼。(so)
-> Let what happened pass by, and you do not need to worry so.
5.我最敬佩的人是那些为祖国增光的人。(honour)
-> Whom I admire most are those honouring the country.
-> It is possible that in the near future Chinese astronauts will land on the moon.
2.一个人在一生中受些挫折时很自然的。(suffer)
-> It's natural for one to suffer somewhat in his life.
3.警方提醒:不要把个人的信息泄露给陌生人。(warn)
-> It's warned by police not to disclose the personal information to strangers.
4.已经发生的就让它过去吧,不必为此烦恼。(so)
-> Let what happened pass by, and you do not need to worry so.
5.我最敬佩的人是那些为祖国增光的人。(honour)
-> Whom I admire most are those honouring the country.
展开全部
1. Maybe it's possible that Chinese astronauts will land on the moon in the near future.
2. It's natural that one suffers a little in his life time.
3. Police warns you not to leak your personal information to strangers.
4. For what had already happened, let it go/pass, so that you don't have to worry about it any more.
5. I admire those who honour their country.
2. It's natural that one suffers a little in his life time.
3. Police warns you not to leak your personal information to strangers.
4. For what had already happened, let it go/pass, so that you don't have to worry about it any more.
5. I admire those who honour their country.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询