坂本真绫 美しい人 歌词翻译,谢谢
展开全部
美丽的人
作词·演唱:坂本真绫
作凳镇派曲·编曲:菅野洋子
候鸟啊 若你听到这个声音 请为我领航
领向那铭记生命的 遥远的地方…
海鸣 就像内心永不被恐惧所占据那样
歌唱 用你出生之国的语言
『美丽的枣贺人』 只要四目相对
『美丽的人』 那眼眸之中
必定点燃着同样的希望之火
从未见过的地方所盛开的花朵 就像铃音一般
向往着那向西吹去的风 悄然绽开
在手心重叠着的 那是起伏着的两份心跳
告诉我 将我们二人隔开的 究竟是什么?
『亲爱的人』 随着时光流逝
『亲爱的人』 那光芒之中
孤独必将在温暖中消融殆尽
候鸟啊 若你听到这个声音 请为我领航
无论是浓雾之夜还是狂风暴雨
仅有爱 永远也无法被夺去
正如鸟儿远渡重洋 人们为了相识相知
走向那铭记生命的 遥远的地方…
想要碰触你 憧憬着拥你入怀
用我出生之国的语言 将这份心绪传达…
『美丽的人』我爱你 『美丽的人』
『美丽的人』我爱你 『美丽的人』
-----------
美しい人
作词·演唱:坂本真绫
作曲·编曲:菅野よう子
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
海鸣り 心が怖れに捕らわれぬように
歌って あなたの生まれた国の言叶で
『美丽的人』 见つめ合えば
『美丽的人』 瞳の中
同じ希望の火を灯してる
ま旅悄だ见ぬかの地の花は まるで铃の音の响き
西へと向かう风に 憧れよ はばたいて
手のひら重ねて 波打つ二つの鼓动
教えて 二人を隔てているものは何?
『亲爱的人』 时がくれば
『亲爱的人』 光のなか
孤独はぬくもりに 解けてゆく
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
雾の夜も岚も 爱だけは夺えない
鸟が海を渡るように 人は人を知るために
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
あなたに触れてほしい 憧れよ 抱き寄せて
届いて 私の 生まれた国の言叶で
『美丽的人』 爱している 『美丽的人』
『美丽的人』 爱している 『美丽的人』
作词·演唱:坂本真绫
作凳镇派曲·编曲:菅野洋子
候鸟啊 若你听到这个声音 请为我领航
领向那铭记生命的 遥远的地方…
海鸣 就像内心永不被恐惧所占据那样
歌唱 用你出生之国的语言
『美丽的枣贺人』 只要四目相对
『美丽的人』 那眼眸之中
必定点燃着同样的希望之火
从未见过的地方所盛开的花朵 就像铃音一般
向往着那向西吹去的风 悄然绽开
在手心重叠着的 那是起伏着的两份心跳
告诉我 将我们二人隔开的 究竟是什么?
『亲爱的人』 随着时光流逝
『亲爱的人』 那光芒之中
孤独必将在温暖中消融殆尽
候鸟啊 若你听到这个声音 请为我领航
无论是浓雾之夜还是狂风暴雨
仅有爱 永远也无法被夺去
正如鸟儿远渡重洋 人们为了相识相知
走向那铭记生命的 遥远的地方…
想要碰触你 憧憬着拥你入怀
用我出生之国的语言 将这份心绪传达…
『美丽的人』我爱你 『美丽的人』
『美丽的人』我爱你 『美丽的人』
-----------
美しい人
作词·演唱:坂本真绫
作曲·编曲:菅野よう子
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
海鸣り 心が怖れに捕らわれぬように
歌って あなたの生まれた国の言叶で
『美丽的人』 见つめ合えば
『美丽的人』 瞳の中
同じ希望の火を灯してる
ま旅悄だ见ぬかの地の花は まるで铃の音の响き
西へと向かう风に 憧れよ はばたいて
手のひら重ねて 波打つ二つの鼓动
教えて 二人を隔てているものは何?
『亲爱的人』 时がくれば
『亲爱的人』 光のなか
孤独はぬくもりに 解けてゆく
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
雾の夜も岚も 爱だけは夺えない
鸟が海を渡るように 人は人を知るために
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
あなたに触れてほしい 憧れよ 抱き寄せて
届いて 私の 生まれた国の言叶で
『美丽的人』 爱している 『美丽的人』
『美丽的人』 爱している 『美丽的人』
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询