it's not easy to father a comporry,but he did it.

怎样翻译这句英文?... 怎样翻译这句英文? 展开
 我来答
dleonkill
2020-07-24 · TA获得超过1122个赞
知道小有建树答主
回答量:493
采纳率:85%
帮助的人:166万
展开全部

应该是company吧

这里很明显father是作动词用,给你看下韦氏字典的解释:

所以,这句话的意思是:创立一个公司是不容易的,但是他做到了。

墨月画心
2020-07-24 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:206
采纳率:75%
帮助的人:7.1万
展开全部
作为父亲不是一件容易的事,但他做到了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hsip54
培训答主

2020-07-24 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:2770万
展开全部
回答:有误,应该是company。father(动词)创立,发明。
翻译:创建公司不是件容易的事,但他做到了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乐忧璐
2020-07-24
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:3931
展开全部
做父亲是不容易的,但他做到了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bsyele
2020-07-24
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
冷静是不容易的,但是他做到了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式