北国之春日语版怎么说?

 我来答
大国令牌
高粉答主

2023-07-03 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:283
采纳率:95%
帮助的人:9.6万
展开全部

注音版歌词日语罗马音注音版:

しらかば, あおぞら, みなみかぜ xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze我衷心的谢谢你,一份关怀和情意。

こぶし さく あのおか きたぐにの ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no如果没有你,给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。

ああ,きたぐにの はる a a, ki ta gu ni no ha lu我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。

きせつが とかいでは わからないだろうと ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to 聆听那秋虫它轻轻在,呢喃冰雪花飘满地。

とどいた おふくろの to do yi ta o fu ku lo no我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。

ちいさな つつみ qi yi sa na ci ci mi 我衷心的谢谢你,让我忘却烦恼和忧虑。

あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na ゆきどけ, 如果没有你,给我鼓励和勇气,我的生命将会失去意义。

せせらぎ, まるきばし you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi 我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。

からまつの めが ふく きたぐにの ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no 聆听那秋虫它轻轻在,弥漫的雪花飘满地。

ああ,きたぐにの はる a a, ki ta gu ni no ha lu 我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。

扩展资料

北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式