“今晚的月色真好”是什么意思

 我来答
大超说教育
高粉答主

2019-09-18 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:293
采纳率:95%
帮助的人:9.3万
展开全部

“今晚的月色真好”其实就是“我爱你”的意思。传说中,夏目漱石在担任英文教师时,看到学生将“I love you”翻译成「我爱你」时表示「哪有日本人把『我爱你』挂在嘴边的!不如译作『月色真美』,这样日本人才能懂。」

不过,这个逸闻事实上在夏目漱石逝世后才开始出现,很有可能是后世杜撰。

除表达好感、告白以外,有的人们或虚构作品角色会因为不知如何开启话题,遂采用当时的天气、昼夜时段、景色等事件做为开头,故而常见类似「今晚的月色真美」作为开头句。这句台词也常用在特定人士在夜晚向指定对象搭讪的场合。

扩展资料:

受影响的作品:

1、n.k创作的歌曲《于紫阳花盛放之际、同你相恋》,引用了该典故。

2、伊藤ハチ创作的漫画《月色真美啊》以月が绮丽ですね为名。

3、《近月少女的礼仪2》中艾斯特·加拉哈·阿诺兹线结局里樱小路才华说了月が绮丽ですね来表白。

4、《美少女梦工厂2》欧莉普·欧尔在进行武者修行时,如果在夜晚遇见老者,他会说『月亮好美啊』。

5、《声之形》中聋哑少女西宫硝子对石田将也告白「我喜欢你」,石田因为听不清楚,要求硝子以手语表示,被石田理解成月亮很美(日语“喜欢(好すき)”“月亮(つき)”发音相似)。

鲸娱文化
2019-03-01 · TA获得超过261万个赞
知道大有可为答主
回答量:13.3万
采纳率:92%
帮助的人:8919万
展开全部

“月色真美”是日本的爱情句子,日文是“今夜は月が绮丽ですね”,“今晚月色真美”到底是什么梗?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ALEX_BC
2017-07-30 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:80%
帮助的人:1626万
展开全部
“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译
要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文
学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄
学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。
今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小乙爱吃枣丶
2018-11-09 · TA获得超过4128个赞
知道答主
回答量:500
采纳率:88%
帮助的人:20万
展开全部
原句是「月がきれいですね」
当觉得月色很美的一瞬间很迫切的想和某人分享的心情,并不是含蓄的浪漫,而是非常直接的情话。
东方式的I love you
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Tiku22333
2020-02-19 · VX同号
Tiku22333
采纳数:2796 获赞数:203499

向TA提问 私信TA
展开全部
今晚月色真美,适合叉猹。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式