帮忙翻译一下这首歌的名字(日语)

 我来答
机朝归硕
2019-01-09 · TA获得超过2.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:34%
帮助的人:928万
展开全部
転んだ夜との间、まれに暧昧に恋をして/躺倒在夜里
零碎而暧昧地恋爱
退屈を数えては朝まで笑い合う/数不尽的无聊
笑着对望
直到清晨
「梦は多分はぐれて、二度と会うこともないよ。」って/【梦已经走散了
估计再也无法相见】
饮み込んだ言叶も巻き込んで回りだす/原本忍住不说的话语
也卷了进来
回到嘴边
倾吐出来
ただ仆らは爱をこう歌う
/仅仅是
这样
我们
为爱歌唱
”朝に、夜に、触れ合うもの”と/“清晨
黑夜
互相触碰”
时に蔷薇を、时に嘘を/有时是蔷薇
有时是谎言
缲り返すリズムに乗せながら/踏坐在反反复复的旋律上
回りだしたレコードが揺らす/回转的唱片摇晃
君と、君の长い髪と/和你,还有你长长的头发一起
浅い酔いも
明日の忧いも
/浅浅的醉意
或者明天的忧愁
缲り返すリズムに溶けた/都融化在反反复复的旋律中
甘い夜/甜美的夜
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式