陈元方候袁公文言文翻译 言外之意是什么?
《陈元方候袁公》文言文的最后一句,言外之意是:我的父亲没有学你,你也没有学我的父亲。
这是陈元方回答袁公的话。袁公问陈元方说:“我曾经也当过邺县县令,正在做和你父亲一样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”陈元方回答说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公并没有学孔子,孔子也没有学周公。”
袁公比较自负,所提问题很刁钻。对于年轻一辈的陈元方来说,这个问题很难回答。稍微不慎,或者让对方难堪,或者贬低了自己的父亲。其实袁公提出这样的问题,也并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。
在这种情况下,陈元方机智应变。以周公、孔子类比袁公和自己的父亲,既照顾了对方的尊严,又保住了自己的体面。回答巧妙,不卑不亢,落落大方,不损人也不损己。料想袁公听了,肯定会暗暗点头称奇。
相关信息
陈元方候袁公,在《世说新语》里,直接介绍陈元方言行的有八条,分布在《德行》、《言语》、《政事》、《方正》、《规箴》、《夙慧》六门。
这八条记录,除了《德行》之十的内容(华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。陈元方兄弟恣柔爱之道,而二门之里,两不失雍熙之轨焉)为空泛评价的话以外,其余的七条,都是七个精彩的瞬间,记载了陈元方和他的家人们的生活。