诗经中关于女孩的诗句
1.诗经中形容女子美好的诗句有哪些
1、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
出处:佚名《诗经·卫风·硕人》
译文:十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮肤白润像脂膏,颈项颀长像天牛的幼虫儿,牙齿排列像葫芦子。螓儿(似蝉而小)一样的方额、蚕蛾触须一样的细眉,巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。
2、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
出处:佚名《诗经·国风·邶风·简兮》
译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。
3、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
出处:佚名《诗经·静女》
译文:娴静的姑娘多么美丽,说好了在城角等待与我相见;来了之后她却藏起来不露面,急得我抓耳挠腮徘徊不安。
4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
出处:佚名《诗经·国风·周南·汉广》
译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
5、巧笑倩兮,美目盼兮。
出处:佚名《诗·卫风·硕人》
译文:额头方正眉弯细,笑靥巧妙真美丽,美目流转富情意。
6、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
出处:佚名《诗经·静女》
译文:自从放牧归来送我荑,越来越觉得是这么美丽又特别。不是荑草长得美,是因为这是美人亲手赠送给我的啊!
2.《诗经》里形容女子的诗句有哪些
1、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风.周南.卷耳》
译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
2、其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》
译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。
3、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》
译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
4、淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》
译:淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。
5、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》
译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。
6、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》
译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
7、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》
译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。
8、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》
译:人活着如果不重视礼仪,那么就如同死人
9、伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》
译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。
10、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》
译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
11、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》
译:小心谨慎,就好像走近深渊旁边,踏在薄冰之上一样。
12、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》
译:知天的步履真艰难,这个人呀不踌躇!
13、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》
译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!
3.诗经里形容女子的诗句
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
赏析:
这首诗算是《诗经》里面广为流传的其中一首,特别是“桃之夭夭,灼灼其华”一句,路人皆知。“桃之夭夭”更是被人改为“逃之夭夭”,本来一句形容桃花美丽妖娆的词语被篡改成逃跑一类诙谐的词语。“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。
译文:
绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。
赏析:
此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。
4.《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句
《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句有这些:
1. 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。——《诗经·国风.周南.卷耳》
2. 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。——《诗经·国风·卫风·伯兮》
3. 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》
4. 山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。——《诗经·国风·邶风·简兮》
5. 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!——《诗经·国风·卫风·氓》
6. 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。——《国风·邶风·静女》
7. 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小雅·小旻》
8. 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——《国风·周南·桃夭》
9. 绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——《国风·邶风·绿衣》
10. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤(qiú)蛴(qí),齿如瓠(hù)犀(xī),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮!——《诗经·卫风·硕人》
5.>里描写女孩子的诗句有哪些
1、窈窕淑女,君子好逑。
——《国风·周南·关雎》译文:那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。2、桃之夭夭,灼灼其华。
——《国风·周南·桃夭》译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。3、白茅纯束,有女如玉。
——《国风·召南.野有死麕》译文:白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。4、终温且惠,淑慎其身。
——《国风·邶风·燕燕》译文:温和而又恭顺,为人谨慎善良。5、静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。——《国风·邶风·静女》译文:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。
故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。
鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。
不是荑草长得美,美人相赠厚情意。6、玼兮玼兮,其之翟也。
鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。
扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。
子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!——《国风·鄘风·君子偕老》译文:服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。
美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。
罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。
仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!7、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——《国风·卫风·硕人》译文:手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。
额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。8、有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。
彼美孟姜,德音不忘。——《国风·郑风·有女同车》译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。
体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。
美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。9、出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。——《国风·郑风·出其东门》译文:漫步城东门,美女多若天上云。
虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。
漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。
唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。10、野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。——《诗经·郑风·野有蔓草》译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。
有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。
不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。11、彼美淑姬,可与晤歌。
——《国风·陈风·东门之池》译文:美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。12、月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。
舒忧受兮,劳心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。——《诗经·陈风·月出》译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。
身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。
身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。月亮出来光普照,美人仪容真美好。
身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。13、山有榛,隰有苓。
云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
——《诗经·国风·邶风·简兮》译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。
美人已去无踪影,远在西方难传情。14、南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。
隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。
汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。15、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。——《诗经·氓》译文:斑鸠啊,不要贪吃桑葚!年轻姑娘们,别对男人情依依。
男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
6.诗经中女子的诗句
诗经中描写女孩子的诗句如下:1、采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风.周南.卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。
我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。2、其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。
愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。
一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。
一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。3、南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。
隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。
汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。4、淇则有岸,隰则有泮。
《诗经。卫风。
氓》5、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
6、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。
朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。
7、于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
8、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。
哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。9、及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。
淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。
10、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》11、伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。
《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。
砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。
12、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
13、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。
女人若是恋男子,要想解脱难挣离。14、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
《诗经·小雅·小旻》15、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》16、我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》 译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来。
7.诗经中描写少女的诗
硕人》是《诗经》“卫风”中的一首 硕人其颀,衣锦褧衣。
齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。
四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。
大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。
施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
[译文] 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。 她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。
双手白嫩如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐; 额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。 窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘, 鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。
黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌, 芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。
关关雎鸠①,在河之洲②。 窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之⑥。 窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。 悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
参差荇菜,左右毛之⑿。 窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。
②洲:水中的陆地。 ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。
淑:好,善。 ④君子:这里指女子对男子的尊称。
逑(qiu):配偶。 ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。
荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。
⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。
⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。
⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。
反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。
友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。
【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。
长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。
思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。
采采卷耳⑴,不盈顷筐⑵。嗟我怀人⑶,寘彼周行⑷。
陟彼崔嵬⑸,我马虺隤⑹。我姑酌彼金罍⑺,维以不永怀⑻。
陟彼高冈,我马玄黄⑼。我姑酌彼兕觥⑽,维以不永伤⑾。
陟彼砠矣⑿,我马瘏矣⒀。我仆痡矣⒁,云何吁矣⒂![1] 呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。
我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。 攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。
且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。 登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。
且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。 艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。 黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫声婉转清丽。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。 割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。
告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净, 快把外衣洗干净,无论洗还是不洗,回娘家去看父母。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
赏析: 本诗描写一位男子爱上一位江上往来的姑娘,但是追求失望, 诗中充满了深深地叹息和徘徊瞻望。诗中反复以乔木不可休与江 汉不可渡,比喻游女不可求,第二、三节又写他的幻想,寄托着 内心热烈的向往,而面对不可得的现实,更增强了失望的无可奈 何,尤其感人。
8.《诗经》中关于女孩喜欢男孩的诗句有哪些
《诗经·卫风·淇奥》
瞻彼淇奥,绿竹猗猗
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳璓莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹如箦
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮 ?
善戏谑兮,不为虐兮!
《郑风·自矜》
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩。悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
调兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
这是一首女子在热念中思念男子的诗。
《诗经·周南·卷尔》:
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
这是一首妻子怀恋远行丈夫的诗。
《国风·卫风·伯兮》:
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。