When Mr. Finch retired, he bought a small house in a village near the sea. The house was built in f
1个回答
展开全部
When Mr. Finch retired, he bought a small house in a village near the sea. The house was built in fifteen eighty-eight, but was in very good condition. Mr. Finch hoped to have a quiet life, but in the summer holidays he got a shock. Hundreds of tourists came to the village.
Mr. Finch’s house was the most interesting building in the village and many of the tourists came to see it. From morning till night there were tourists outside the house. They kept looking into the rooms through the windows and many of them even went into Mr. Finch’s garden. This was too much for Mr. Finch. He decided to drive the visitors away. So he put a notice in the window. The notice said:” If you want to satisfy your curiosity, come in and look round. Price: two shillings and six pence.” Mr. Finch was sure that the visitors would stop coming, but he was wrong. More and more visitors came and Mr. Finch spent every day showing then round his house. “I came here to retire, not to work as a guide,” he said angrily in the end. He sold the house and bought a small, modern one. It is an uninteresting little place and no one wants to see it. But he could live a quiet life.
芬奇先生退休了,在海边的一个村庄买了一个小房子。这栋房子建于1588年,但完好无损。芬奇先生希望有一个安静的生活,但是在暑假期间,他吓了一跳。成百上千的游客来到这个村子。
芬奇先生的房子是村里最有趣的建筑,许多游客前来看它。从早到晚都有游客在房子外面。他们不停地透过窗户看着这个房间,许多人甚至进芬奇先生的花园。这让他无法忍受。他决定把游客们赶走。所以他将一个通知贴在窗户上。布告上说:“如果你想满足你的好奇心,进来看看。价格:两个先令六便士。" they,芬奇确信参观者不会再来了,但他错了。越来越多的游客来参观,每天芬奇先生就带着他们参观他家。“我来到这里是退休保养的,不是来当导游的”他生气地说。他把这房子卖了,又买了一个小的、现代的。这是一个乏味的小的地方,没有人想看到它。但是(在这里)他能过一种平静的生活。
Mr. Finch’s house was the most interesting building in the village and many of the tourists came to see it. From morning till night there were tourists outside the house. They kept looking into the rooms through the windows and many of them even went into Mr. Finch’s garden. This was too much for Mr. Finch. He decided to drive the visitors away. So he put a notice in the window. The notice said:” If you want to satisfy your curiosity, come in and look round. Price: two shillings and six pence.” Mr. Finch was sure that the visitors would stop coming, but he was wrong. More and more visitors came and Mr. Finch spent every day showing then round his house. “I came here to retire, not to work as a guide,” he said angrily in the end. He sold the house and bought a small, modern one. It is an uninteresting little place and no one wants to see it. But he could live a quiet life.
芬奇先生退休了,在海边的一个村庄买了一个小房子。这栋房子建于1588年,但完好无损。芬奇先生希望有一个安静的生活,但是在暑假期间,他吓了一跳。成百上千的游客来到这个村子。
芬奇先生的房子是村里最有趣的建筑,许多游客前来看它。从早到晚都有游客在房子外面。他们不停地透过窗户看着这个房间,许多人甚至进芬奇先生的花园。这让他无法忍受。他决定把游客们赶走。所以他将一个通知贴在窗户上。布告上说:“如果你想满足你的好奇心,进来看看。价格:两个先令六便士。" they,芬奇确信参观者不会再来了,但他错了。越来越多的游客来参观,每天芬奇先生就带着他们参观他家。“我来到这里是退休保养的,不是来当导游的”他生气地说。他把这房子卖了,又买了一个小的、现代的。这是一个乏味的小的地方,没有人想看到它。但是(在这里)他能过一种平静的生活。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询