请问用英语翻译"比我好"是better than I 还是better than me?
展开全部
better than me 和better than I 这两个翻译都是正瞎悉确的,特别在口语中,两者经常混用,很自由。但严格来说,两者还是有明显区别,尤其在书面语中:
英语的比较句中,比较的对象或者成分应当是对应的,这样才能符合地道的英语表达习惯。
me是宾格,比较的成分也应该是宾格,举例:She likes him than me.比较的是她更喜欢他,而不是我。
而I是主格,比较对象也就是句中主雹瞎语。举例:He runs faster than I.句中比较的是他和我跑步的速度磨肆乎。
英语的比较句中,比较的对象或者成分应当是对应的,这样才能符合地道的英语表达习惯。
me是宾格,比较的成分也应该是宾格,举例:She likes him than me.比较的是她更喜欢他,而不是我。
而I是主格,比较对象也就是句中主雹瞎语。举例:He runs faster than I.句中比较的是他和我跑步的速度磨肆乎。
2007-01-04 · 知道合伙人软件行家
关注
展开全部
better than me,“我”用宾格的形式“me”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实两者都毕樱没有什么问题。
不过,完整的说应该是这样:碰毁
He/She is better than I am.
所以,请楼主思考手吵丛一下应该怎么说好呢?
不过,完整的说应该是这样:碰毁
He/She is better than I am.
所以,请楼主思考手吵丛一下应该怎么说好呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
better than I
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询