求以下文字翻译成英文。 用软件翻译的就别来了。。要准确表达原句的 求不坑。 原句为 现实点起火把, 30

求以下文字翻译成英文。用软件翻译的就别来了。。要准确表达原句的求不坑。原句为现实点起火把,烧死爱情准确的人有追加... 求以下文字翻译成英文。 用软件翻译的就别来了。。要准确表达原句的 求不坑。 原句为 现实点起火把,烧死爱情 准确的人有追加 展开
 我来答
匿名用户
2016-08-02
展开全部
现实点起火把,烧死爱情
Reality point of fire, burned to death
现实点起火把,烧死爱情
Reality point of fire, burned to death
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
魏神磨8925a
2016-08-02 · TA获得超过5.5万个赞
知道顶级答主
回答量:5.7万
采纳率:54%
帮助的人:1.2亿
展开全部
Reality sets love on fire.
更多追问追答
追问
请问这不是软件翻译的吧。
追答
当然不是,下面的才是。很明显是一词一翻译的机器翻译风格。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
钢神绿钢
高粉答主

2016-08-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:11.3万
采纳率:56%
帮助的人:1.2亿
展开全部
The truth burns torch and it burns love.
追问
软件翻译的吧
追答
个人翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式